Tout écart important et permanent ou récurrent, lorsqu’il est établi par un mécanisme de contrôle agréé par l’autorité réglementaire nationale, entre les performances réelles du service et les performances indiquées dans le contrat, devrait être considéré comme une performance non conforme aux fins de la détermination des voies de recours ouvertes au consommateur conformément au droit national.
Any significant and continuous or regularly recurring difference, where established by a monitoring mechanism certified by the national regulatory authority, between the actual performance of the service and the performance indicated in the contract should be deemed to constitute non-conformity of performance for the purposes of determining the remedies available to the consumer in accordance with national law.