(2) Au cours de la liquidation d’une coopérative de crédit fédérale, lorsque les membres décident ou le liquida
teur propose soit d’échanger la totalité ou la quasi-totalité du reliquat des biens de la coopérative
de crédit fédérale contre des valeurs mobilières d’une autre entité à répartir entre les membres ou les membres et les actionnaires, selon le cas, soit de répartir tout ou partie du reliquat des biens de la coopérative de crédit fédérale, en nature, entre les membres ou les membres et les actionnaires, selon le cas, tout memb
...[+++]re ou actionnaire peut demander au tribunal d’imposer, par ordonnance, la répartition en numéraire du reliquat des biens de la coopérative de crédit fédérale.(2) If in the course of the liquidation of a federal credit union the members resolve, or the liqu
idator proposes, to exchange all or substantially all of the remaining property of the federal credit union for securities of another entity that are to be distributed to the members or to members and shareholders — or to distribute all or part of the remaining property of the federal credit union to the members or to members and shareholders in kind — a member or shareholder may apply to the court for an order requiring the distribution
...[+++]of the remaining property of the federal credit union to be in money.