Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chariot en porte-à-faux
Chariot à fourche en porte-à-faux
Chariot élévateur travaillant en porte à faux
Chariot élévateur à fourche en porte-à-faux
Chariot élévateur à fourche à contrepoids
Essai Izod
Essai de choc Izod
Essai de choc sur barreau entaillé
Essai de résilience Izod
Essai sur éprouvette en porte-à-faux
Essai type Izod
Mode d'essai de type Izod
Mode d'essai sur éprouvette en porte-à-faux
Méthode d'essai de type Izod
Méthode d'essai sur éprouvette en porte-à-faux
Table en porte à faux à plateaux interchangeables
échantillon pour essai en porte-à-faux

Traduction de «échantillon pour essai en porte-à-faux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
échantillon pour essai en porte-à-faux

cantilever specimen


mode d'essai sur éprouvette en porte-à-faux [ méthode d'essai sur éprouvette en porte-à-faux | mode d'essai de type Izod | méthode d'essai de type Izod ]

cantilever beam test mode [ Izod type test mode ]


chariot élévateur à fourche à contrepoids [ chariot élévateur à fourche en porte-à-faux | chariot à fourche en porte-à-faux | chariot en porte-à-faux | chariot élévateur travaillant en porte à faux ]

counterbalanced truck [ counterbalanced lift truck ]


essai Izod [ essai de choc sur barreau entaillé | essai sur éprouvette en porte-à-faux | essai type Izod | essai de choc Izod | essai de résilience Izod ]

cantilever beam test [ Izod type test | Izod impact test | Izod test ]


table en porte à faux à commandes en tête radio chirurgicale | table radio chirurgicale en porte à faux et à commande en tête

X-ray surgery head-end controlled offset operating table


table en porte à faux à plateaux interchangeables et transférables | table en porte à faux à plateaux interchangeables

offset table with removable table tops
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sécurité des chariots de manutention Essais dynamiques pour la vérification de la stabilité latérale — Chariots en porte-à-faux

Safety of Industrial Trucks — Dynamic tests for verification of lateral stability — Counterbalanced Trucks


7 (1) Positionner le support du porte-échantillon de l’appareil d’essai d’inflammabilité après y avoir fixé un échantillon d’essai (et non un échantillon qui a été préparé) de sorte que la pointe de l’indicateur soit en contact avec la surface de l’échantillon.

7 (1) Adjust the position of the rack of the flammability tester with a holder and trial specimen (not a prepared specimen) so that the tip of the indicator touches the surface of the specimen.


(3) À l’aide d’attaches, fixer individuellement chaque échantillon dans le porte-échantillon de l’appareil d’essai d’inflammabilité illustré à la figure 1 de l’annexe 6 de façon à ce que l’extrémité de l’échantillon portant une agrafe se trouve vers le haut au cours de l’essai.

(3) Clamp each specimen individually in the specimen holders of the flammability tester illustrated in Figure 1 of Schedule 6.


(5) S’il est établi qu’un échantillon instantané d’effluent présente une létalité aiguë pendant que les essais sont effectués conformément au paragraphe (1), le propriétaire ou l’exploitant porte la fréquence des essais à celle prévue à l’article 15 et effectue les essais conformément à cet article.

(5) If a grab sample is determined to be acutely lethal while the testing is proceeding in accordance with subsection (1), the owner or operator shall increase the frequency and conduct the testing as prescribed in section 15.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Placer chaque échantillon séché à un angle de 45° dans le porte-échantillon de l’appareil d’essai d’inflammabilité.

Hold each dried specimen at a 45° angle in the specimen holder of the flammability tester.


Pour s'assurer que les véhicules automobiles vendus au Canada sont conformes aux normes d'émission fédérales, chaque année, Transports Canada se porte acquéreur d'un échantillon représentatif de véhicules de l'année automobile en cours qu'il soumet à des essais en utilisant les méthodes d'essai et les carburants prescrits.

In order to verify that Canadian motor vehicles comply with federal emission standards, every year Transport Canada buys a representative sample of vehicles of the new model year fleet for emission testing using prescribed test methods and test fuels.


À l’aide d’une pipette graduée en microlitres (5.7), ajouter 0,7 ml de l’échantillon d’essai porté à 20 °C à une colonne Extrelut de 1 ml à 3 ml (5.3).

Add, using a microlitre pipette (5.7), 0,7 ml of test sample tempered to 20 °C to a 1 ml to 3 ml Extrelut column (5.3).


Conditions d'essai: l'échantillon est placé sur le porte-échantillon, qui laisse passer l'air de tous côtés; les facteurs climatiques sont ceux définis dans la norme ENV 13419-1; pour la comparaison des résultats des essais, le taux spécifique de renouvellement d'air de la zone concernée (q = n/l) doit être égal à 1; le taux de renouvellement d'air doit être compris entre 0,5 et 1; l'échantillonnage de l'air doit débuter vingt-quatre heures après le chargement de la chambre et s'achever au plus tard trente heu ...[+++]

Testing conditions: sample placed on sample holder which allows access of air from all sides; climatic factors as in ENV 13419-1; for comparison of test results the area specific ventilation rate (q = n/l) shall be 1; the ventilation rate shall be between 0,5 and 1; the air sampling shall be started 24 hours after chamber loading and finished at the latest 30 hours after loading.


Conditions d'essai: l'échantillon est placé sur le porte-échantillon, qui laisse passer l'air de tous côtés; les facteurs climatiques sont ceux définis dans la norme ENV 13419-1; pour la comparaison des résultats des essais, le taux spécifique de renouvellement d'air de la zone concernée (q = n/l) doit être égal à 1; le taux de renouvellement d'air doit être compris entre 0,5 et 1; l'échantillonnage de l'air doit débuter vingt-quatre heures après le chargement de la chambre et s'achever au plus tard trente heu ...[+++]

Testing conditions: sample placed on sample holder which allows access of air from all sides; climatic factors as in ENV 13419-1; for comparison of test results the area specific ventilation rate (q = n/l) shall be 1; the ventilation rate shall be between 0,5 and 1; the air sampling shall be started 24 hours after chamber loading and finished at the latest 30 hours after loading.


4.8. Pendant une série d'essais ou lors d'essai répétés, s'assurer que la chambre de combustion et le porte-échantillon ont une température maximale de 30 °C avant le commencement de l'essai.

4.8. When running a series of tests or repeat tests, ensure that the combustion chamber and sample holder have a maximum temperature of 30 °C before starting the next test.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

échantillon pour essai en porte-à-faux ->

Date index: 2023-08-19
w