Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission à l'examen
Condition d'admission à l'examen
Conférence d'examen de la BTWC
Conférence d'examen des États parties à la BTWC
Echec aux examens
Echec de la réponse génitale
échec de commutation
échec de l'I.V.G.
échec de l'interruption volontaire de grossesse
échec de passation
échec de remise
échec à l'examen
échec à l'examen de reprise

Traduction de «échec à l'examen » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






stratégie de dissuasion destinée à faire échec à la fraude

deterrent strategy for reducing fraud


échec de commutation | échec de passation | échec de remise

handover failure


échec de l'I.V.G. | échec de l'interruption volontaire de grossesse

unsuccessful abortion


Conférence des États parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction | conférence d'examen de la BTWC | Conférence d'examen de la convention sur les armes biologiques et à toxine | conférence d'examen des États parties à la BTWC

BTWC Review Conference | Review Conference of the Biological and Toxin Weapons Convention | Review Conference of the Biological Weapons Convention | Review Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction


admission à l'examen [ condition d'admission à l'examen ]

admission to examinations [ conditions of admission to examinations ]


Echec de la réponse génitale

Failure of genital response


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) La personne qui échoue à l’examen de la Réglementation aérienne pour le permis d’élève-pilote ou pour les postulants étrangers et militaires à la licence de pilote privé (PSTAR) est admissible à reprendre l’examen à n’importe quel moment après avoir reçu un avis d’échec et avoir révisé les points faibles de ses connaissances.

(2) A person who fails the Student Pilot Permit or Private Pilot Licence for Foreign and Military Applicants, Aviation Regulations (PSTAR) examination is eligible to rewrite the examination at any time after the person has received notice of the failure and has reviewed their weak knowledge areas.


[55] Le refus automatique du regroupement familial à la suite de l’échec d’un examen d’intégration pourrait constituer une violation de l’article 17, de l’article 5, paragraphe 5, et de l’article 8 de la CEDH.

[55] The automatic refusal of family reunification as a result of a failed integration examination could amount to a violation of Article 17, Article 5(5) and Article 8 ECHR.


Essentiellement, les échecs de la police sont les suivants : de mauvais rapports sur les femmes disparues; une analyse et une évaluation incorrectes des risques; des stratégies proactives insuffisantes pour empêcher de causer encore plus de tort aux femmes dans le quartier centre-est; l'absence d'examen et de poursuite adéquate de tous les moyens d'enquête, y compris d'une stratégie conclue pour les Autochtones; le défaut de suivre les pratiques et les politiques de gestion de causes d'envergure; l'incapacité de traiter les quest ...[+++]

The critical police failures include: poor reports on missing women; faulty risk analysis and risk assessment; inadequate proactive strategies to prevent further harm to women in the downtown eastside area; failure to consider and properly pursue all investigative strategies, including a strategy for dealing with Aboriginal peoples; failure to follow major case management practices and policies; failure to address cross-jurisdictional issues and ineffective coordination; failure of internal review and external accountability mechanisms.


Si l’autorité compétente estime que le candidat ne respecte pas les procédures d’examen au cours de l’épreuve, elle apprécie si le candidat doit être mis en échec, soit pour un seul sujet de l’examen ou pour la totalité de ce dernier.

If the competent authority finds that the applicant is not complying with the examination procedures during the examination, this shall be assessed with a view to failing the applicant, either in the examination of a single subject or in the examination as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’échec à plus d’une section entraînera l’échec du candidat à la totalité de l’examen pratique».

Failure in more than 1 section will cause the applicant to fail the entire test’.


Les erreurs de conduite ou un comportement dangereux mettant en cause la sécurité immédiate du véhicule d'examen, de ses passagers ou des autres usagers de la route, ayant nécessité ou non l'intervention de l'examinateur ou de l'accompagnateur, seront sanctionnées par un échec.

Driving errors or dangerous conduct immediately endangering the safety of the test vehicle, its passengers or other road users shall be penalised by failing the test, whether or not the examiner or accompanying person has to intervene.


L'examen continu de nos activités constitue une condition préalable essentielle d'une analyse fondée sur la connaissance de nos succès et de nos échecs, dont nous pouvons tenir compte aux fins d'un redéploiement rationnel et optimal de nos activités et méthodes.

A constant review of our activities is an essential pre-condition for a knowledge-based analysis of our successes and failures, from which we can derive rational and optimal redeployment of our activities and methods.


L'échec de l'accord multilatéral sur l'investissement de l'OCDE-L'examen des effets sur la souveraineté du chapitre 11 de l'Accord de libre-échange nord-américain-Le besoin de transparence au sein des groupes d'experts chargés du règlement des différends-La position du gouvernement

Failure of OECD Multilateral Agreement on Investment-Review of Cost to Sovereignty of Chapter 11 of North American Free Trade Agreement-Need for Transparency in Dispute Settlement Panels-Government Position


Je puis cependant dire à madame le sénateur que le taux d'échec à cet examen est d'environ 70 p. 100. L'examen comporte non seulement une étape de sélection, à laquelle le sénateur a fait référence, mais également un examen écrit, un examen oral et un contrôle des références.

I can tell my honourable friend, however, that the failure rate on this test is about 70 per cent. The test involves not only the screening to which the honourable senator made reference but also the written test, an oral examination and reference checks.


En lisant ce document intitulé Aperçu statistique : le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, on ne peut pas faire autrement qu'en arriver à la conclusion que l'écart entre la réintégration par processus d'examen expéditif conforme à la sécurité publique et à la libération par processus ordinaire n'est pas assez notable pour justifier une mesure législative qui considérerait que la procédure d'examen expéditif constitue un échec au chapitre de la sécurité publique.

Reading from the Corrections and Conditional Release Statistical Overview, you cannot but come to a conclusion that the variation between accelerated parole reintegration consistent with public safety and normal parole are not distinguishable in a way that justifies legislative action that would view APR as a failure in terms of public safety.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

échec à l'examen ->

Date index: 2023-11-14
w