Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliothèque de culture générale et de vulgarisation
Culture générale
DG Éducation et culture
Directeur général d'école
Directeur général d'école de commerce
Directeur général des écoles
Direction générale de l'éducation et de la culture
Directrice générale d'école
Directrice générale d'école de commerce
Directrice générale des écoles
ECG
Enseignement de culture générale
Enseignement général
Formation de culture générale
Formation générale
OGEx EPFZ
Règlement général de l'Ecole
Surintendant principal des écoles
Surintendante principale des écoles
école de culture générale

Traduction de «école de culture générale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
école de culture générale [ ECG ]

upper secondary specialised school


DG Éducation et culture | DG Éducation, jeunesse, sport et culture | direction générale de l’éducation, de la jeunesse, du sport et de la culture | direction générale de l'éducation et de la culture

DG Education and Culture | DG Education, Youth, Sport and Culture | Directorate-General for Education and Culture | Directorate-General for Education, Youth, Sport and Culture


surintendant principal des écoles [ surintendante principale des écoles | directeur général d'école | directrice générale d'école ]

school chief superintendent


Règlement général de l'Ecole

General Rules of the School


Ecole d'enseignement général et de formation professionnelle

College of Vocational Education and Training


directeur général des écoles [ directrice générale des écoles ]

director-general of schools


directeur général d'école de commerce [ directrice générale d'école de commerce ]

business school general manager


culture générale | enseignement général | formation de culture générale | enseignement de culture générale | formation générale

general skills, knowledge and know-how | general education


Ordonnance générale du 8 octobre 1996 concernant les examens de l'Ecole polytechnique fédérale de Zurich [ OGEx EPFZ ]

ETH Zurich General Examinations Ordinance of 8 October 1996 [ GEO-ETHZ ]


bibliothèque de culture générale et de vulgarisation

library concerned mainly with adult education
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous croyons qu'à bien des endroits, le nombre ne le justifiant pas, il serait à propos de réunir dans une même école différentes cultures et religions et d'y offrir l'enseignement religieux.

In those cases, we believe it can work to combine different cultures and religions. We do believe that religious education should be a part of those schools.


Nous devons créer dans nos écoles des cultures de respect et d'empathie qui se transmettront à tous les aspects de la vie scolaire et aux relations entre les élèves et les enseignants et l'administration.

We need to create cultures of respect and empathy in our schools, which will permeate all aspects of school life and the student-teacher and administration relationships.


Des recherches ont démontré qu’unedirection s’appuyant sur une vision partagée par le personnel, les parents et la communauté locale était déterminante pour le développement et l’innovation d’une école Dans certains États membres, toutefois, les positions de la direction des établissements scolaires sont jugées peu attrayantes La direction d’une école comporte généralement un ensemble de tâches exigeantes liées à la gestion et à l’instruction.

Research shows thatleadership based on a vision shared by staff, parents and local community is crucial in school development and innovation. However, in some Member States, school leadership positions are considered unattractive.


Dans nos écoles communautaires, ce qui est nouveau au Nouveau-Brunswick, il y a des agents de développement communautaire, et le rôle de ces personnes-là c'est d'apporter davantage de culture, des arts et de la culture au sein de l'école pour rapprocher la communauté au sein de l'école.

In our community schools, something new in New Brunswick is to have community development officers. And the role of these individuals is to bring more culture and more of the arts to the school to bring the community closer to the school.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour promouvoir les capacités et les comportements créatifs dans les écoles, il faut aussi le soutien d'une culture organisationnelle ouverte à la créativité et la mise en place d'un environnement propice à l'innovation en général, ainsi que des responsables motivés et tournés vers l'avenir à tous les niveaux.

Fostering creative abilities and attitudes within schools also requires the support of an organisational culture open to creativity and the creation of an innovation-friendly environment in general, as well as committed and forward-looking leadership at all levels.


Préparé pour le Conseil européen de Séville, le rapport adopté par la Commission européenne sous la responsabilité de Viviane Reding, commissaire en charge de l'Education et de la Culture, propose que, d'ici la fin de 2006, chacune des 150 000 écoles secondaires qui existent dans l'Union européenne conclue une convention de jumelage par Internet avec une ou plusieurs écoles d'autres Etats membres voire de pays tiers dans le contexte du dialogue entre les cultures.

Drawn up for the Seville European Council, the report adopted by the European Commission and under the responsibility of Viviane Reding, Commissioner for Education and Culture, proposes that by the end of 2006 each of the 150 000 secondary schools in the European Union concludes an Internet twinning agreement with one or more schools in other Member States, or even in third countries as part of the dialogue between cultures.


De plus, les établissements scolaires ne doivent pas toujours chercher loin les ressources dans ce domaine: le caractère multiculturel de nombreuses écoles urbaines, qui rassemblent des élèves d'une dizaine ou d'une vingtaine de langues, voire plus, offre un accès à d'autres cultures et modes de vie à deux pas de l'école elle-même - il en va de même pour les instituts de formation et organisations de jeunesse.

In addition, schools do not always have to look far for resources in this area: the multicultural nature of many city schools, where 10, 20 or even more languages may be spoken by pupils at home, provides access to other cultures and life-styles on the school's own door-step - and the same applies to training or youth institutions as well.


- culture, éducation et jeunesse (notamment, présenter dans les écoles, lycées et collèges des produits audiovisuels et mulitmédias sur la culture européenne, commentés par des créateurs et des artistes),

- culture, education and youth (in particular, presentations to schools and colleges of audiovisual and multimedia products on European culture, with commentaries by creative or performing artists),


Pour la fin de l'année 2001, les États membres devraient garantir que toutes les écoles aient accès à Internet et aux ressources multimédias et que pour la fin de l'année 2003, tous les élèves aient acquis une culture numérique au moment où ils quittent l'école.

By the end of 2001 the Member States must ensure that all schools have access to the Internet and multimedia resources and by the end of 2003 that all pupils are computer literate by the time they leave school.


Si telle est la trame directrice dans laquelle s'inscrit la question de l'école pour les francophones vivant en milieu minoritaire, il n'est pas certain que l'évolution récente des perceptions et des attitudes aille dans le sens d'une école qui soit travaillée par une logique visant à amener les jeunes francophones, à travers un projet éducatif commun, à partager une culture nationale, une culture qui se voit comme une culture égale à celle des anglophones.

If this is the essential backdrop to the school question for francophones in minority communities, it is not certain that the perceptions and attitudes will develop in this way, that is in the direction of advocating a school design, with top-down logic, to bring young francophones through an educational project to share a common ``national'' culture, a culture that is viewed as equal to that of anglophones.


w