Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet bon dimanche
Billet de dimanche
Billet du dimanche
Budget base école
Budget à base école
Dimanche
Hebdomadaire du dimanche
Journal du dimanche
Loi de l'observance du dimanche
Loi sur l'observance du dimanche
Prime de travail le dimanche
Prime du dimanche
Technique du budget base école
Technique du budget à base école
école d'application
école de stage pratique
école du dimanche
école du premier degré
école du samedi
école expérimentale
école primaire
école élémentaire
établissement du budget sur la base école

Traduction de «école du dimanche » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




billet bon dimanche | billet de dimanche | billet du dimanche

Sunday ticket




prime du dimanche | prime de travail le dimanche

Sunday bonus


hebdomadaire du dimanche [ journal du dimanche ]

Sunday paper


Loi sur l'observance du dimanche [ Loi de l'observance du dimanche ]

Sunday Observance Act


établissement du budget sur la base école | technique du budget à base école | technique du budget base école | budget à base école | budget base école

school-based budgeting


école du premier degré | école élémentaire | école primaire

elementary school | primary school


école d'application | école de stage pratique | école expérimentale

demonstration school | experimental school | laboratory school | observation school | practice school
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout le monde sait que l'école du dimanche, par exemple, a toujours constitué un volet très important de nombreux groupes confessionnels intégrés, comme on les appelle à Terre-Neuve, et ils ont le droit de penser ainsi, à savoir qu'ils sont moins intéressés par les questions d'intendance et moins préoccupés par le rôle des écoles en matière d'éducation religieuse, en général, de leurs fidèles.

Everyone knows that Sunday School, for example, was always a very important part of many integrated faiths, as we would describe them in Newfoundland, and they have every right to maintain that position, that they have less of an interest in governance in education and less concern about the role of the schools in religious education, generally, of their adherents.


Nous sommes une congrégation principalement hétérosexuelle avec une école du dimanche en expansion.

We are a largely heterosexual congregation with a growing Sunday school.


En cette semaine de la famille, la petite Cindy-Lou Martin, neuf ans, élève de 3e année à l'école primaire d'Oakridge, m'écrit ceci: «Pourriez-vous demander au ministre des Finances pourquoi je dois payer la TPS sur la Bible dont j'ai besoin pour l'école du dimanche?» L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, personne ne souhaite plus que moi que les livres soient exemptés de la taxe.

This being family week, little Cindy-Lou Martin who is a nine year old in grade 3 at Oakridge elementary school wrote to me and asked: ``Will you ask the Minister of Finance why I have to pay GST on the Bible I need for my Sunday school classes?'' Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, there is nobody who would like to see us take the tax off books more than I would.


Elles ont organisé des écoles du dimanche et aidé à la construction d'établissements d'enseignement primaire et secondaire dont bon nombre, notamment l'école Kings-Edgehill, l'école Ravenscourt de St. John's et le Upper Canada College, existent toujours.

They built Sunday schools, and they helped establish a variety of primary and secondary institutions, many of which, like Kings-Edgehill School, St. John's Ravenscourt, and Upper Canada College, survive to this day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.5. Les règlements de 1998 n° 2 et 8 modifient les lois de 1933 et 1937 (visées au paragraphe 4.2 qui précède) de sorte qu'un enfant ne peut être employé plus de huit heures ou, s'il a moins de 15 ans, plus de cinq heures au cours de toute journée où il n'est pas censé fréquenter l'école et qui n'est pas un dimanche, ou plus de 35 heures ou, s'il a moins de 15 ans, plus de 25 heures au cours de toute semaine où il n'est pas censé fréquenter l'école.

4.5. Regulations 2 and 8 of the 1998 Regulations amend the 1933 and 1937 Acts (referred to in para 4.2 above) so as to provide that a child may not be employed for more than eight hours or, if he or she is under the age of 15, for more than five hours in any day both on which he or she is not required to attend school and which is not a Sunday, or for more than 35 hours or, if he or she is under the age of 15, for more than 25 hours in any week in which he or she is not required to attend school.


Les enseignants, les maîtres de l'école du dimanche—les personnes qui observent cet enfant quotidiennement devraient participer à la discussion pour décider ce qui convient vraiment à l'enfant.

The teachers, Sunday school teachers—the people who who observe this child on a daily basis should be included in deciding what really fits best for the child.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

école du dimanche ->

Date index: 2024-02-18
w