Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
école pour maîtres-artisans
école pour maîtres-artisans dans le secteur industriel

Traduction de «école pour maîtres-artisans dans le secteur industriel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
école pour maîtres-artisans dans le secteur industriel

industrial master school


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces formations ont une durée totale d'au moins treize ans, comprenant neuf ans de scolarisation obligatoire, suivis, soit d'au moins trois ans de formation professionnelle dans une école spécialisée, soit d'au moins trois ans de formation en alternance en entreprise et dans un établissement d'enseignement professionnel ("Berufsschule"), sanctionnée dans les deux cas par un examen, et complétés par la réussite à une formation d'au moins un an dans une école pour maîtres-artisans (" ...[+++]

These courses have a total length of not less than 13 years, comprising nine years of compulsory education, followed by either at least three years of vocational training at a specialised school or at least three years of training in a firm and in parallel at a vocational training school ("Berufsschule"), both of which culminate in an examination, and are supplemented by successful completion of at least a one-year training course at a master school ("Meisterschule"), master classes ("Meisterklassen"), industrial master school ("Werkmeisterschule") or bui ...[+++]


les formations dispensées dans les écoles pour maîtres-artisans ("Meisterschulen"), les classes pour maîtres-artisans ("Meisterklassen"), les écoles destinées à former des maîtres-artisans dans le secteur industriel ("Werkmeisterschulen") ou les écoles destinées à former des artisans dans le domaine de la construction ("Bauhandwerkerschulen"), dont la structure et le niveau sont déterminés par des dispositions ...[+++]

Courses at master schools ("Meisterschulen"), master classes ("Meisterklassen"), industrial master schools ("Werkmeisterschulen") or building craftsmen schools ("Bauhandwerkerschulen"), the structure and level of which are determined by law, regulations and administrative provisions.


J’ai travaillé dans le secteur industriel pendant plusieurs années et je puis vous dire qu’une distillerie de whisky de malt est bien une industrie de type artisanal, mais une distillerie de vodka ou de whisky de grain est un processus de type industriel qui donne de l’alcool pur, peu importe les ingrédients qui entrent dans sa composition, sucre, pommes de terre ou autres.

I worked in the industry for several years and I can tell you that a malt whisky distillery is indeed a craft industry, but a vodka or grain whisky distillery is an industrial process and the process for producing vodka produces pure alcohol whether you make it from sugar or from potatoes or from anything else.


le rôle des médias, des services de santé, de la société civile et des secteurs industriels pour soutenir les efforts d'éducation à la santé entrepris dans les écoles.

the role of the media, health services, civil society and sectors of industry in supporting health education efforts made by schools.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Secteur des maîtres-artisans ("Mester/Meister/Maître") représentant des formations relatives aux activités artisanales non couvertes par le titre III, chapitre II, de la présente directive

2. Master craftsman sector ("Mester/Meister/Maître"), which represents education and training courses concerning skills not covered by Title III, Chapter II, of this Directive


2. Secteur des maîtres-artisans ("Mester/Meister/Maître") représentant des formations relatives aux activités artisanales non couvertes par le titre III, chapitre II de la présente directive

2. Master craftsman sector ("Mester/Meister/Maître"), representing education and training courses concerning skills not covered by Title III, Chapter II of this Directive


Ces formations ont une durée totale d'au moins treize ans, comprenant neuf ans de scolarisation obligatoire, suivis, soit d'au moins trois ans de formation professionnelle dans une école spécialisée, soit d'au moins trois ans de formation en alternance en entreprise et dans un établissement d'enseignement professionnel ("Berufsschule"), sanctionnée dans les deux cas par un examen, et complétés par la réussite à une formation d'au moins un an dans une école pour maîtres-artisans (" ...[+++]

These courses have a total length of not less than 13 years, comprising nine years of compulsory education, followed by either at least three years of vocational training at a specialized school or at least three years of training in a firm and in parallel at a vocational training school ("Berufsschule"), both of which culminate in an examination, and are supplemented by successful completion of at least a one-year training course at a master school ("Meisterschule"), master classes ("Meisterklassen"), industrial master school ("Werkmeisterschule") or a b ...[+++]


Ces formations ont une durée totale d'au moins treize ans, comprenant neuf ans de scolarisation obligatoire, suivis soit d'au moins trois ans de formation professionnelle dans une école spécialisée, soit d'au moins trois ans de formation en alternance en entreprise et dans un établissement d'enseignement professionnel ("Berufsschule"), sanctionnée dans les deux cas par un examen, et complétés par la réussite à une formation d'au moins un an dans une école pour maîtres-artisans (" ...[+++]

These courses have a total length of not less than 13 years, comprising nine years of compulsory education, followed by either at least three years of vocational training at a specialized school or at least three years of training in a firm and in parallel at a vocational training school ("Berufsschule"), both of which culminate in an examination, and are supplemented by successful completion of at least a one-year training course at a master school ("Meisterschule"), master classes ("Meisterklassen"), industrial master school (Werkmeisterschule) or a bui ...[+++]


- Les formations dispensées dans les écoles pour maîtres-artisans ("Meisterschulen"), les classes pour maîtres-artisans ("Meisterklassen"), les écoles destinées à former des maîtres-artisans dans le secteur industriel ("Werkmeisterschulen") ou les écoles destinées à former des artisans dans le domaine de la construction ("Bauhandwerkerschulen"), dont la structure et le niveau sont déterminés par des disposition ...[+++]

- Courses at master schools ("Meisterschulen"), master classes ("Meisterklassen"), industrial master schools ("Werkmeisterschulen") or building craftsmen schools ("Bauhandwerkerschulen"), the structure and level of which are determined by law, regulations and administrative provisions.


À l'annexe D ont été ajoutées, pour les Pays-Bas, les formations dispensées dans les établissements d'enseignement secondaire professionnel et les formations professionnelles en apprentissage, ainsi que, pour l'Autriche, les formations dispensées dans les établissements d'enseignement professionnel supérieur, les établissements d'enseignement supérieur dans le domaine de l'agriculture et de la sylviculture, les ...[+++]

To Annex D training courses in Dutch colleges for intermediate vocational training and in the apprenticeship system were added as well as training courses in Austrian higher vocational schools, higher education establishments for agriculture and forestry, master schools, master classes and building craftsmen schools.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

école pour maîtres-artisans dans le secteur industriel ->

Date index: 2023-07-09
w