au sujet de l'alcool au volant, est convenu de la nécessité d'adopter une recommandation relative à la conduite sous l'influence de l'alcool, qui encourage les États membres à envisager, notamment, l'adoption d'un taux maximal d'alcoolémie de 0,5 mg/ml pour les conducteurs, sans préjudice de la fixation de limites inférieures générales ou pour certaines catégories de conducteurs;
- in relation to drinking and driving, agreed on the need to have a Recommendation concerning the problem of driving under the influence of alcohol, encouraging Member States to consider, inter alia, the adoption of a maximum blood-alcohol level of 0,5 mg/ml for drivers, without prejudice to the establishment of lower general maximum limits or lower maximum limits for specific categories of drivers.