Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
électeur civil des Forces canadiennes
électeur des Forces canadiennes
électrice civile des Forces canadiennes
électrice des Forces canadiennes

Traduction de «électeur civil des Forces canadiennes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
électeur civil des Forces canadiennes [ électrice civile des Forces canadiennes ]

civilian Canadian Forces elector


électeur des Forces canadiennes [ électrice des Forces canadiennes ]

Canadian Forces elector


Loi électorale du Canada - Écoles des Forces canadiennes - Déclaration de résidence ordinaire d'un professeur ou d'un membre du personnel de soutien administratif civil employé dans une école des Forces canadiennes à l'extérieur du Canada

Canada Elections Act - Canadian Forces Schools - Statement of Ordinary Residence of Civilian Teacher or Member of Administrative Support Staff Employed in a Canadian Forces School Outside Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
277. En cas d’émeutes ou de troubles réels ou jugés imminents, le procureur général de la province en cause peut, soit de sa propre initiative soit après notification par un juge d’une cour supérieure, de comté ou de district compétente que les services des Forces canadiennes sont requis pour prêter main-forte au pouvoir civil, adresser au chef d’état-major de la défense une réquisition, pour assistance au pouvoir civil, d ...[+++]

277. Where a riot or disturbance occurs or is considered as likely to occur, the attorney general of the province in which the place where the riot or disturbance occurs or is considered as likely to occur is situated, on the initiative of the attorney general or on the receipt of notification from a judge of a superior, county or district court having jurisdiction in the place that the services of the Canadian Forces are required in aid of the civil power, may, by requisition in writing addressed to the Chief of the Defence Staff, require the Canadian ...[+++]


277. En cas d’émeutes ou de troubles réels ou jugés imminents, le procureur général de la province en cause peut, soit de sa propre initiative soit après notification par un juge d’une cour supérieure, de comté ou de district compétente que les services des Forces canadiennes sont requis pour prêter main-forte au pouvoir civil, adresser au chef d’état-major de la défense une réquisition, pour assistance au pouvoir civil, d ...[+++]

277. Where a riot or disturbance occurs or is considered as likely to occur, the attorney general of the province in which the place where the riot or disturbance occurs or is considered as likely to occur is situated, on the initiative of the attorney general or on the receipt of notification from a judge of a superior, county or district court having jurisdiction in the place that the services of the Canadian Forces are required in aid of the civil power, may, by requisition in writing addressed to the Chief of the Defence Staff, require the Canadian ...[+++]


Contrairement aux organisations civiles, les Forces canadiennes ne peuvent pas simplement recruter des gens à des postes supérieurs.

Unlike civilian organizations, the Canadian forces cannot simply recruit people into senior positions.


Le contre-amiral J.Y. Forcier, commandant, Forces maritimes du Pacifique, ministère de la Défense nationale : Monsieur le président, membres du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense, je voudrais, au nom des 5 100 militaires et employés civils des Forces canadiennes du commandement maritime du Pacifique, vous souhaiter la bienvenue à Victoria.

RAdm. J.Y. Forcier, Commander, MARPAC, Department of National Defense: Mr. Chairman, members of the Standing Senatorial Committee on National Security and Defense, I would like, on behalf of the 5,100 military men and women and civil employees of the Canadian Forces Pacific Maritime Command, to welcome you in Victoria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que les partis de l'opposition et la société civile ont boycotté les élections, dénonçant un usage partisan des institutions de l'État, des violences et des actes d'intimidation de part des milices des jeunes (l'Imbonerakure) du CNDD-FDD (Conseil national pour la défense de la démocratie - Forces de défense de la démocratie), un manque de confiance dans la CENI et des stratégies gouvernementales visant à restreindre ...[+++]

E. whereas opposition parties and civil society have boycotted the elections, citing the partisan use of state institutions, violence and intimidation by the CNDD-FDD (National Council for the Defence of Democracy – Forces for the Defence of Democracy) youth militia (the Imbonerakure), a lack of confidence in the CENI, and government strategies intended to reduce the inclusivity of the electoral process, including voter registration difficulties and the redrawing of electoral boundaries, which favour the ruling party;


14. condamne toutes les actions terroristes qui ont fait des victimes au sein de la population civile, des forces de police, des coopérants locaux et des troupes internationales, et félicite le peuple afghan, en particulier les femmes afghanes qui, faisant fi des intimidations et des menaces, ont participé au processus électoral, tant comme candidats, personnel électoral, observateurs locaux ou électeurs;

14. Condemns all terrorist acts against the civilian population, the police forces, domestic aid workers and international troops, and congratulates the Afghan people, in particular Afghan women, who defied intimidation and threats in order to participate in the electoral process, either as candidates, electoral staff, local observers or voters;


14. condamne toutes les actions terroristes qui ont fait des victimes au sein de la population civile, des forces de police, des coopérants locaux et des troupes internationales, et félicite le peuple afghan, en particulier les femmes afghanes qui, faisant fi des intimidations et des menaces, ont participé au processus électoral, tant comme candidats, personnel électoral, observateurs locaux ou électeurs;

14. Condemns all terrorist acts against the civilian population, the police forces, domestic aid workers and international troops and congratulates the Afghan people, in particular Afghan women, who defied intimidation and threats in order to participate in the electoral process, either as candidates, electoral staff, local observers or voters;


14. condamne toutes les actions terroristes qui ont fait des victimes au sein de la population civile, des forces de police, des coopérants locaux et des troupes internationales, et félicite le peuple afghan, en particulier les femmes afghanes qui, faisant fi des intimidations et des menaces, ont participé au processus électoral, tant comme candidats, personnel électoral, observateurs locaux ou électeurs;

14. Condemns all terrorist acts against the civilian population, the police forces, domestic aid workers and international troops, and congratulates the Afghan people, in particular Afghan women, who defied intimidation and threats in order to participate in the electoral process, either as candidates, electoral staff, local observers or voters;


10. condamne toutes les actions terroristes qui ont fait des victimes au sein de la population civile, des forces de police, des coopérants locaux et des troupes internationales, et félicite le peuple afghan, en particulier les femmes afghanes qui, faisant fi des intimidations et des menaces, ont participé au processus électoral, tant comme candidats, personnel électoral, observateurs locaux ou électeurs;

10. Condemns all terrorist actions which have caused deaths among the civilian population, the police forces, domestic aid workers and international troops and congratulates the Afghan people, in particular Afghan women, who defied intimidation and threats in order to participate in the electoral process, either as candidates, electoral staff, local observers or voters;


L'indépendance s'impose pour que le bureau ne s'ingère pas dans la structure militaire ou qu'il joue le rôle d'ombudsman dans la structure militaire, pour les membres de la famille des militaires, le personnel militaire même ou les membres civils des Forces canadiennes qui traitent avec les militaires.

We need the independence to make sure that the office will not interfere with the military structure whatsoever and that it will act as an ombudsman for people in the military structure, either family members in the military, the military personnel themselves or civilian members of the Canadian Armed Forces who are involved with the military.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

électeur civil des Forces canadiennes ->

Date index: 2023-01-21
w