Dès lors, il est nécessaire de réintroduire la dérogation qui s'appliquait avant la modification des dispositions en question de l'annexe VII du règlement (CE) no 999/2001 par le règlement (CE) no 727/2007, afin de permettre aux États membres dans lesquels la fréquence de l'allèl
e ARR est faible au sein d'une race ou dans une exploitation, ou lorsque cela est jugé nécess
aire pour éviter la consanguinité, de retarder la destruction des animaux concernés pendant un maxim
um de cinq années d'élevage ...[+++], cela à compter de la date de l'ordonnance susmentionnée.
It is therefore necessary to reintroduce the derogation that applied before the amendments made to the relevant provisions of Annex VII to Regulation (EC) No 999/2001, by Regulation (EC) No 727/2007, in order to allow Member States where the frequency of the ARR allele within the breed or holding is low, or where it is deemed necessary in order to avoid inbreeding, to delay the destruction of the animals concerned up to five breeding years, as from the date of that Order.