Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller d'élevage
Conseiller en élevage
Conseillère en élevage
Contremaître de ferme d'élevage de porcins
Contremaître de ferme d'élevage de porcs
Contremaître de ferme porcine
Contremaîtresse de ferme d'élevage de porcins
Contremaîtresse de ferme d'élevage de porcs
Contremaîtresse de ferme porcine
Culture de fond
Culture sur le fond
Culture à plat
Ensemencement de fond
Ensemencement des fonds
Ensemencement sur le fond
Grossissement sur le fond
Ouvrier d'élevage en aquaculture
Ouvrière d'élevage en aquaculture
Petit élevage
Semis sur le fond
Technicien d'élevage en aquaculture
Technicienne d'élevage en aquaculture
élevage de menu bétail
élevage de petits animaux
élevage ovin au paddock
élevage ovin au parc
élevage ovin à l'enclos
élevage sur le fond
élevage sur sol
élevage à plat

Traduction de «élevage sur le fond » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
culture sur le fond [ culture à plat | culture de fond | élevage à plat | élevage sur le fond ]

bottom culture


ensemencement sur le fond [ culture sur le fond | élevage sur le fond | culture de fond | ensemencement de fond | semis sur le fond | ensemencement des fonds | grossissement sur le fond ]

bottom seeding [ seabed seeding ]


conseiller en élevage | conseillère en élevage | conseiller d'élevage | conseiller d'élevage/conseillère d'élevage

agricultural zootechnologist | agriculture advisor | agricultural business advisor | livestock advisor


culture à plat | culture de fond | élevage sur sol

bottom culture | bottom-sowing


travailleur en agriculture ou en élevage et/ou en foresterie ou pêcheur et/ou chasseur

Agricultural animal husbandry/forestry worker, fisherman/hunter


ouvrière d'élevage en aquaculture | ouvrier d'élevage en aquaculture | ouvrier d'élevage en aquaculture/ouvrière d'élevage en aquaculture

aquaculture on-growing worker | fish farming husbandry worker | aquaculture husbandry worker | aquatic animals husbandry worker


technicienne d'élevage en aquaculture | technicien d'élevage en aquaculture | technicien d'élevage en aquaculture/technicienne d'élevage en aquaculture

fish farm husbandry technician | fisheries husbandry technician | aquaculture husbandry technician | technician in aquaculture husbandry


élevage de menu bétail | élevage de petits animaux | petit élevage

keeping of small animals | small animal breeding


élevage ovin à l'enclos | élevage ovin au paddock | élevage ovin au parc

paddoking of sheep | sheep paddocking | sheep raising on paddocks | sheep raising under paddock conditions


contremaître de ferme porcine [ contremaîtresse de ferme porcine | contremaître de ferme d'élevage de porcs | contremaîtresse de ferme d'élevage de porcs | contremaître de ferme d'élevage de porcins | contremaîtresse de ferme d'élevage de porcins ]

hog farm foreman [ hog farm forewoman ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’élevage traditionnel est fondé sur le fait que les dindes de Zagorje passent la plus grande partie de leur vie en plein air, où elles se nourrissent aussi, dans les prés, les vergers et les bosquets, en dehors du pâturage, d’insectes, de sauterelles et de vers de terre, qui représentent pour elles une source supplémentaire de protéines.

The traditional method of rearing the birds relies on Zagorje turkeys spending the majority of their life in the open air. They move about freely in meadows, orchards and groves where, apart from pasture, they also feed on insects, grasshoppers and earthworms, which provide them with an additional source of protein.


L'élevage et la sélection sont fondés sur ces valeurs génétiques et sur les résultats des contrôles des performances ainsi que sur les informations généalogiques.

Those breeding values and performance test results, as well as the genealogical information, form the basis for breeding and selection.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R1012 - EN - Règlement (UE) 2016/1012 du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2016 relatif aux conditions zootechniques et généalogiques applicables à l'élevage, aux échanges et à l'entrée dans l'Union de reproducteurs de race pure, de reproducteurs porcins hybrides et de leurs produits germinaux et modifiant le règlement (UE) n° 652/2014 et les directives du Conseil 89/608/CEE et 90/425/CEE, et abrogeant certains actes dans le domaine de l'élevage d'animaux («règlement ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R1012 - EN - Regulation (EU) 2016/1012 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 on zootechnical and genealogical conditions for the breeding, trade in and entry into the Union of purebred breeding animals, hybrid breeding pigs and the germinal products thereof and amending Regulation (EU) No 652/2014, Council Directives 89/608/EEC and 90/425/EEC and repealing certain acts in the area of animal breeding (‘Animal Breeding Regulation’) (Text with EEA relevance) // REGULATION (EU) 2016/1012 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL


(*) Règlement (UE) 2016/1012 du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2016 relatif aux conditions zootechniques et généalogiques applicables à l'élevage, aux échanges et à l'entrée dans l'Union de reproducteurs de race pure, de reproducteurs porcins hybrides et de leurs produits germinaux et modifiant le règlement (UE) no 652/2014 et les directives du Conseil 89/608/CEE et 90/425/CEE, et abrogeant certains actes dans le domaine de l'élevage d'animaux (“règlement relatif à l'élevage d'animaux”) (JO L 171 du 29.6.2016, p. 66)»".

(*) Regulation (EU) 2016/1012 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 on zootechnical and genealogical conditions for the breeding, trade in and entry into the Union of purebred breeding animals, hybrid breeding pigs and the germinal products thereof and amending Regulation (EU) No 652/2014, Council Directives 89/608/EEC and 90/425/EEC and repealing certain acts in the area of animal breeding (“Animal Breeding Regulation”) (OJ L 171, 29.6.2016, p. 66)’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Règlement (UE) 2016/1012 du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2016 relatif aux conditions zootechniques et généalogiques applicables à l'élevage, aux échanges et à l'entrée dans l'Union de reproducteurs de race pure, de reproducteurs porcins hybrides et de leurs produits germinaux et modifiant le règlement (UE) n° 652/2014 et les directives du Conseil 89/608/CEE et 90/425/CEE, et abrogeant certains actes dans le domaine de l'élevage d'animaux («règlement relatif à l'élevage d'animaux») (Texte présentant de l'intérêt pour l'EE ...[+++]

Regulation (EU) 2016/1012 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 on zootechnical and genealogical conditions for the breeding, trade in and entry into the Union of purebred breeding animals, hybrid breeding pigs and the germinal products thereof and amending Regulation (EU) No 652/2014, Council Directives 89/608/EEC and 90/425/EEC and repealing certain acts in the area of animal breeding (‘Animal Breeding Regulation’) (Text with EEA relevance)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0150 - EN // RÈGLEMENT (UE) N - 150/2011 DE LA COMMISSION // du 18 février 2011 - 853/2004 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le gibier sauvage et d’élevage et les viandes de gibier sauvage et d’élevage // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0150 - EN // COMMISSION REGULATION (EU) No 150/2011 // of 18 February 2011 // (Text with EEA relevance)


Elle se fera sur la base du taux en vigueur de 1996 à 2004 pour le Fonds national de l'élevage soit 0,0031 EUR/KG (ou si le prix de vente de l’animal n’est pas établi sur le poids carcasse : sur la base d’un forfait de 1 EUR/tête pour un gros bovin, 0,40 EUR/tête pour un veau, 0,06 EUR/tête pour un ovin).

Settlement will be based on the rate in force from 1996 to 2004 for the National Livestock Fund, i.e. EUR 0,0031/kg (or if the sale price of the animal is not established on carcase weight: on the basis of a flat rate of EUR 1/head for adult cattle, EUR 0,40/head for calves and EUR 0,06/head for sheep).


La demande doit être accompagnée des pièces justificatives (factures de vente de l’animal et avis de crédit bancaire et/ou toute preuve que les cotisations au profit du Fonds national de l'élevage ont été imposées et payées).

Applications must be accompanied by supporting documents (animal sale invoices and bank credit advice messages and/or any proof that the levies for the benefit of the National Livestock Fund were charged and paid).


En application de cette décision, la France doit procéder au remboursement de la partie de la cotisation ayant frappé les produits en provenance d'autres États membres de l'Union européenne (cotisations sur les animaux des espèces bovine ou ovine au profit du FNE «Fonds national de l'élevage» entre 1996 et 2004) aux redevables qui en font la demande s'ils peuvent fournir la preuve du paiement de ces cotisations.

Pursuant to that Decision, France must reimburse the part of the levy imposed on products from other Member States of the European Union (levies on cattle or sheep for the benefit of the FNE ‘Fonds national de l'élevage’ (National Livestock Fund) between 1996 and 2004) to payers of the levies who apply for reimbursement, provided that they can furnish proof of having paid those levies.


Ainsi chaque commune de l’aire géographique révisée appartient à une zone favorable à l’herbe délimitée par un climat frais et humide et/ou la présence de marais et fond de vallée et se caractérise par la présence d’un paysage bocager témoin du maintien d’une tradition d’élevage laitier herbager et par la présence d’élevages laitiers utilisant toujours significativement l’herbe.

Thus each municipality in the updated geographical area is in an area that is conducive to the growth of grass and has a fresh and humid climate and/or the presence of marshes and valley floors. The municipalities are characterised by the presence of a wooded landscape, which testifies to the maintenance of traditional grass-based dairy farming, and of dairy farms that continue to rely to a large extent on grass.


w