Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5
Discutable
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
S'éloigner du sujet en discussion
Sujet d'une discussion
Sujet de discussion
Sujet à discussion
Sujet à débat
Sujets de discussion à venir
Thème de la discussion
Thème à discuter

Traduction de «éloigner du sujet en discussion » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sujet d'une discussion [ sujet de discussion | thème de la discussion | thème à discuter ]

discussion topic [ topic for discussion | discussion theme | theme for discussion ]


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]




discussion avec le patient au sujet de la directive définie au préalable

Advance directive discussed with patient
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il importe de définir les acteurs impliqués, les sujets de discussion et les procédures de consultation.

It is important to define the players involved, the topics for discussion and the consultation procedures.


L'utilisation des ressources a été le principal sujet de discussions de la politique communautaire en matière d'environnement au cours des trente dernières années.

Resource use has been an issue in European environment policy discussions over the past 30 years.


Ces critères sont peut-être sujets à discussion sur des points de détail, mais, dans l'ensemble, il s'agit de l'une des très rares tentatives de mettre en valeur les sociétés dynamiques et de comparer leurs performances sur la place boursière.

These criteria may be debatable in their detail but are globally one of the very few attempts to identify proactive companies and compare their performance to the general stock market.


Au cours de la première réunion EGEM du 25 mars 2015, les experts ont discuté des moyens permettant de «mieux gérer la migration professionnelle au niveau de l’UE» et le sujet de discussion principal a été la révision de la carte bleue européenne.

During the first EGEM meeting on 25 March 2015, the experts discussed ways to "better manage Labour Migration at EU level" and the main subject for discussion was the review of the EU Blue Card.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque cette sanction a été inscrite officiellement dans le Règlement, en 1927 , la disposition à cet égard stipulait simplement que le Président était autorisé à désigner par son nom un député qui persistait à s’éloigner du sujet de la discussion ou à répéter des choses déjà dites ; le Règlement ne faisait aucune allusion à la possibilité de désigner par son nom un député qui refusait de retirer des propos non parlementaires ou de se soumettre à l’autorité de la présidence.

When the naming sanction was formally provided for in the 1927 Standing Orders, it referred simply to the Speaker’s power to name a Member who engaged in persistent irrelevance or repetition; no reference was made to naming a Member for refusing to retract unparliamentary language or for disregarding the authority of the Chair.


Les règles relatives à la conduite du débat autorisent le Président à rappeler un député à l’ordre si celui-ci persiste à répéter un argument déjà présenté dans le cours du débat, ou à s’éloigner du sujet de la discussion .

The rules governing the conduct of debate empower the Speaker to call a Member to order if the Member persists in repeating an argument already made in the course of debate, or in addressing a subject which is not relevant to the question before the House.


Cependant, si un député persiste à s’éloigner du sujet de la discussion ou à répéter des choses déjà dites, s’il refuse de retirer des propos non parlementaires ou de se rasseoir lorsqu’il est prié de le faire, ou si les délibérations deviennent désordonnées et que le président est incapable de rétablir le décorum en comité, le président peut se lever et faire rapport de l’incident au Président de la Chambre sans demander la permission du comité .

However, if a Member persists in irrelevance or repetition, refuses to withdraw unparliamentary remarks or to resume his or her seat when so requested, or if the proceedings become disorderly and the Chairman is unable to restore decorum in the Committee, the Chairman may rise and report the incident to the Speaker without seeking leave of the Committee.


Le Président de la Chambre ou le président des comités pléniers, après avoir attiré l’attention de la Chambre ou du comité sur la conduite d’un député qui persiste à s’éloigner du sujet de la discussion ou à répéter des choses déjà dites, peut lui ordonner de mettre fin à son discours. Si le député en cause continue de parler, le Président le désigne par son nom; si l’infraction est commise en comité plénier, le président en dénonce l’auteur à la Chambre.

The Speaker or the Chair of Committees of the Whole, after having called the attention of the House, or of the Committee, to the conduct of a Member who persists in irrelevance, or repetition, may direct the Member to discontinue his or her speech, and if then the Member still continues to speak, the Speaker shall name the Member or, if in Committee of the Whole, the Chair shall report the Member to the House.


Lorsque la sanction de la désignation fut formellement énoncée dans le Règlement de 1927, [5] la disposition indiquait simplement que le Président était habilité à désigner par son nom un député qui persistait à s’éloigner du sujet de la discussion et à répéter des choses déjà dites (voir l’article 11(2)); il n’était pas question de la désignation d’un député qui refuse de retirer des propos non parlementaires ou qui ne reconnaît pas l’autorité de la présidence.

When the naming sanction was formally provided for in the 1927 Standing Orders, [5] it referred simply to the Speaker’s power to name a Member who engaged in persistent irrelevance or repetition (see Standing Order 11(2)); no reference was made to naming a Member for refusing to retract unparliamentary language or for disregarding the authority of the Chair.


Un sujet de discussion porte sur l'équilibre à trouver entre la nécessité d'obtenir des données aux fin de l'évaluation et de l'élaboration des politiques, d'une part, et le droit des compagnies de considérer ces informations comme confidentielles, d'autre part.

One issue for discussion is to strike the balance between the need to obtain data for evaluation and policy-making and the right of companies to treat this information as confidential.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

éloigner du sujet en discussion ->

Date index: 2021-08-09
w