Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charpente à gros éléments mortaisés et entretoisés
Chef d'équipe en pose de charpentes
Cheffe d'équipe en pose de charpentes
Fabrication d'éléments de charpente métallique
Pièce de charpente
élément d'ossature
élément de charpente
élément de charpente lamellé collé
élément de charpente métallique
élément de construction
élément de structure
élément structural

Traduction de «élément de charpente » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




élément de charpente lamellé collé

glulam | glulaminated wood


pièce de charpente [ élément de charpente | élément d'ossature | élément de structure | élément structural ]

structural member [ framing member | structural component | structural element ]


élément de construction | élément de charpente | pièce de charpente | élément de structure | élément structural

structural member | structural element


Spécification nord-américaine pour le calcul des éléments de charpente en acier formés à froid

North American specification for the design of cold-formed steel structural members


fabrication d'éléments de charpente métallique

fabricated structural metal industry


élément de structure | élément de construction | élément structural | élément de charpente

structural member | structural element


charpente à gros éléments mortaisés et entretoisés

braced frame


chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes

joinery shop supervisor | timber workshop supervisor | carpenter supervisor | joinery supervisor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sécurité des machines à bois — Tenonneuses — Partie 3: Machines à avance manuelle et à table roulante pour la coupe des éléments de charpente de toit en bois

Safety of woodworking machines — Tenoning machines — Part 3: Hand fed tenoning machines with sliding table for cutting structural timbers


k) lorsqu’un cloisonnement de classe A-0, A-60, B-15 ou H-120 est percé pour permettre le passage de câbles électriques, de tuyaux, de conduites, d’éléments de charpente ou autres, des mesures doivent être prises pour que soit maintenue la résistance au feu du cloisonnement;

(k) where a class A-0 division, class A-60 division, class B-15 division or class H-120 division is pierced for the passage of electric cables, pipes, trunks or structural elements or for other purposes, arrangements shall be made so that the fire resistance of the division is not impaired;


f) les escaliers extérieurs ou les porches doivent être maintenus en bon état afin de prévenir tout accident et les girons, les contremarches et les éléments de charpente pourris ou détériorés doivent être réparés ou remplacés;

(f) outside stairs or porches shall be maintained free from defects that constitute a hazard and all treads, riser and supporting structural members that are rotted or deteriorated shall be repaired or replaced;


80. Produits en acier ordinaire, notamment demi-produits (lingots, blooms, billettes, brames et largets), plaques, feuilles et feuillards, fils machines, fils et produits de fils, produits de type ferroviaire, barres, profilés et éléments de charpente, tuyaux et tubes, à l’exclusion des produits en acier spécialisé visés à l’article 81.

80. Carbon steel products including semi-finished products (ingots, blooms, billets, slabs and sheet bars), plate, sheet and strip, wire rods, wire and wire products, railway-type products, bars, structural shapes and units, pipes and tubes, but excluding the specialty steel products referred to in item 81.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Constructions et parties de constructions (ponts et éléments de ponts, portes d’écluses, tours, pylônes, piliers, colonnes, charpentes, toitures, portes et fenêtres et leurs cadres, chambranles et seuils, rideaux de fermeture, balustrades, par exemple), en fonte, fer ou acier, à l’exception des constructions préfabriquées de la position 9406; tôles, barres, profilés, tubes et similaires, en fonte, fer ou acier, préparés en vue de leur utilisation dans la construction

Structures (excluding prefabricated buildings of heading 9406) and parts of structures (for example, bridges and bridge-sections, lock-gates, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, shutters, balustrades, pillars and columns), of iron or steel; plates, rods, angles, shapes, sections, tubes and the like, prepared for use in structures, of iron or steel


Les poutrelles en acier sont des éléments indispensables à la construction de charpentes métalliques.

Steel beams are essential components in steel structures.


12.1. Les charpentes métalliques ou en béton et leurs éléments, les coffrages, les éléments préfabriqués ou les supports temporaires et les étaiements ne doivent être montés ou démontés que sous la surveillance d'une personne compétente.

12.1. Metal or concrete frameworks and their components, shutterings, prefabricated components or temporary support, and buttresses must be erected and dismantled only under the supervision of a competent person.


12. Charpentes métalliques ou en béton, coffrages et éléments préfabriqués lourds

12. Metal or concrete frameworks, shutterings and heavy prefabricated components


Vous avez raison, monsieur le sénateur. Il y a un effet de carbonisation sur les éléments de charpente; le feu brûle la structure, mais est ralenti à cause de la grosseur de la pièce de charpente.

You are correct, senator, that there is a char effect on these members where, because of the mass of the element, the fire chars into the structure but slows down.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

élément de charpente ->

Date index: 2022-07-10
w