Nous ferions valoir qu'essentiellement il est préférable de les considérer comme deux problèmes distincts: le problème de reconnaître l'avantage pour la société des soins aux enfants, donc nous estimons qu'il devrait y avoir un élément universel, peut-être une déduction.Mais considérer le fait de rester à la maison comme un choix de garde d'enfants, je ne crois pas que ce soit valable techniquement.
We would argue that these, in essence, are best considered as two separate problems: the problem of recognizing the social benefit of caring for children, so we think there should be some universal element, perhaps a deduction.But thinking about staying home as a child care choice, we don't think is technically valid, if you will.