Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dresseur d'échafaudages
Input
Monteur d'échafaudages
Monteur d'échafaudages métalliques
Monteur d’échafaudage pour événements
Monteur en échafaudage
Monteur-échafaudeur
Monteuse d'échafaudages
Monteuse d'échafaudages métalliques
Monteuse d’échafaudage pour événements
Monteuse-échafaudeuse
Treuil de montage et d'échafaudage
échafaudeur
élément d'addition
élément d'alliage
élément d'entrée
élément d'échafaudage volant
élément entrant
éléments d’échafaudages

Traduction de «éléments d’échafaudages » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


éléments d’échafaudages

scaffolding elements | tie | scaffolding components | standard


monteur d'échafaudages [ monteuse d'échafaudages ]

scaffold erector [ scaffolder | scaffolding rigger ]


monteur d'échafaudages métalliques [ monteuse d'échafaudages métalliques ]

metal scaffold erector




treuil de montage et d'échafaudage

general purpose winch


élément d'alliage | élément d'addition

alloy addition


élément d'entrée | élément entrant | input

input (nom neutre)


échafaudeur | monteuse d’échafaudage pour événements | monteur d’échafaudage pour événements | monteur d’échafaudage pour événements/monteuse d’échafaudage pour événements

scaffolding team member | scaffolding worker | event scaffolder | scaffolding installer


monteur-échafaudeur | monteuse-échafaudeuse | monteur en échafaudage | monteur en échafaudage/monteuse en échafaudage

access platform labourer | scaffolder in construction | construction scaffolder | scaffolding labourer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le produit similaire est également utilisé à des fins de construction, par exemple comme éléments porteurs, pour la création de clôtures, comme moyens de protection et dans les échafaudages.

The like product is also used for construction purposes, for example for load-bearing, fence tubing, protection means and scaffoldings.


Le poids souvent très élevé des éléments constituant un échafaudage représente un grave problème pour les hommes chargés de monter ces échafaudages.

It is a major problem for those who erect scaffolds that the components are often very heavy.


4.3.3. Les éléments d'appui d'un échafaudage doivent être protégés contre le danger de glissement, soit par fixation à la face d'appui, soit par un dispositif antidérapant ou par tout autre moyen d'efficacité équivalente et la surface portante doit avoir une capacité suffisante.

4.3.3. The bearing components of scaffolding must be prevented from slipping, whether by attachment to the bearing surface, provision of an anti-slip device or any other means of equivalent effectiveness, and the load-bearing surface must have a sufficient capacity.


Ce plan peut revêtir la forme d'un plan général, complété par des éléments de plan pour les détails spécifiques de l'échafaudage en question.

This may be in the form of a standard plan, supplemented by items relating to specific details of the scaffolding in question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.3.5. Lorsque certaines parties d'un échafaudage ne sont pas prêtes à l'emploi, par exemple pendant le montage, le démontage ou les transformations, ces parties sont signalées à l'aide de signaux d'avertissement de danger général conformément aux dispositions nationales transposant la directive 92/58/CEE et sont convenablement délimitées par les éléments matériels empêchant l'accès à la zone de danger.

4.3.5. When parts of a scaffolding are not ready for use, for example during assembly, dismantling or alteration, they must be marked with general warning signs in accordance with the national provisions transposing Directive 92/58/EEC and be suitably delimited by physical means preventing access to the danger zone.


En deuxième lieu, nous devons examiner les normes fixées pour les éléments destinés à améliorer les échafaudages.

Secondly, we must look at the requirements made of those products designed to improve scaffolding.


Les éléments d'appui d'un échafaudage sont protégés contre le danger de glissement, soit par fixation à la face d'appui, soit par un dispositif antidérapant ou par toute autre solution d'efficacité équivalente.

The bearing components of a scaffold shall be prevented from slipping, either by attachment to the bearing surface or by provision of an anti-slip device or by any other means of equivalent effectiveness.


Les éléments d'appui d'un échafaudage sont protégés contre le danger de glissement, soit par fixation à la face d'appui, soit par un dispositif antidérapant ou par toute autre solution d'efficacité équivalente prouvée. La surface portante doit avoir une capacité suffisante.

The bearing components of a scaffold shall be prevented from slipping, either by attachment to the bearing surface or by provision of an anti-slip device or by any other means of proven equivalent effectiveness and the load-bearing surface must have a sufficient capacity. Scaffolding shall be braced against movement.


Ce plan peut revêtir la forme d'un plan d'application généralisée complété par des éléments de plan pour les détails de l'échafaudage à caractère particulier.

It may be in the form of a standard plan, supplemented by items relating to specific details of the scaffolding in question.


w