Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décodeur de sous-titrage
Décodeur de sous-titres
Décodeur des émissions sous-titrées
Service de sous-titrage d'émissions télévisées
émission télévisée sous-titrée

Traduction de «émission télévisée sous-titrée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
émission télévisée sous-titrée

subtitled television programme


Service de sous-titrage d'émissions télévisées

Closed-captioning Television Service


décodeur de sous-titrage [ décodeur de sous-titres | décodeur des émissions sous-titrées ]

television captioning decoder [ telecaption decoder | TV captioning decoder | closed caption decoder ]


Loi modifiant la Loi sur la radiodiffusion et la Loi de l'impôt sur le revenu (émissions sous-titrées codées)

An Act to amend the Broadcasting Act and the Income Tax Act (Closed-captioned Programming)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, les services de relais textuels, indispensables aux sourds et malentendants, ne sont disponibles que dans la moitié des États membres; les services d'urgence directement accessibles par textophone n'existent que dans sept États membres; les émissions télévisées avec audiodescription, sous-titrées et en langage des signes restent marginales; seuls 8 % des GAB installés par les deux principales banques de dépôt européennes offrent une assistance vocale[6].

E.g. text relay services, essential for deaf and speech-impaired people, are only available in half of the Member States; emergency services are directly accessible by text telephone in only seven Member States; broadcasting with audio description, subtitled TV programming and TV sign-language programming remains very poor; only 8% of ATMs installed by the two main European retail banks provide 'talking' output[6].


La Commission : publiera en 2006 une étude sur l’incidence de la pénurie de compétences linguistiques sur l’économie européenne ; publiera en 2006 un inventaire des systèmes de certification linguistiques disponibles dans l’Union européenne ; lancera une étude sur les possibilités d’utiliser davantage le sous-titrage au cinéma et dans les émissions télévisées pour promouvoir l’apprentissage des langues ; publiera la base de données multilingue interinstitutionnelle IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) en tant que service pour toute personne ayant besoin de termes valid ...[+++]

The Commission will: publish a study on the impact on the European economy of shortages of language skills in 2006; publish on the web an inventory of the language certification systems available in the European Union in 2006; launch a study on the potential for greater use of sub-titles in film and television programmes to promote language learning; publish the inter-institutional, multilingual database IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) as a service to anyone needing validated terms from EU-related contexts; organise a conference on translator training in universities, in 2006; Launch under i2010 a flagship initiative on digital libraries making ...[+++]


On sait aussi que bien que le CRTC puisse réglementer le contenu canadien de nos émissions radiophoniques et télévisées, la technologie va permettre à très court terme, et Vidéotron et Rogers vont s'y employer, de recevoir sous le protocole Internet des émissions télévisées ou des émissions radio qui ne sont pas couvertes par la réglementation du CRTC.

We also know that although the CRTC is empowered to regulate the Canadian content of our radio and television programs, technology will very soon make it possible, and Vidéotron and Rogers will be working on this, to use Internet protocols to receive television and radio programs that are not covered by CRTC regulations.


Ainsi, les services de relais textuels, indispensables aux sourds et malentendants, ne sont disponibles que dans la moitié des États membres; les services d'urgence directement accessibles par textophone n'existent que dans sept États membres; les émissions télévisées avec audiodescription, sous-titrées et en langage des signes restent marginales; seuls 8 % des GAB installés par les deux principales banques de dépôt européennes offrent une assistance vocale[6].

E.g. text relay services, essential for deaf and speech-impaired people, are only available in half of the Member States; emergency services are directly accessible by text telephone in only seven Member States; broadcasting with audio description, subtitled TV programming and TV sign-language programming remains very poor; only 8% of ATMs installed by the two main European retail banks provide 'talking' output[6].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les émissions télévisées diffusées en russe seront systématiquement sous-titrées en biélorusse.

Television programmes aired in Russian will systematically be subtitled in Belarusian.


La Commission : publiera en 2006 une étude sur l’incidence de la pénurie de compétences linguistiques sur l’économie européenne ; publiera en 2006 un inventaire des systèmes de certification linguistiques disponibles dans l’Union européenne ; lancera une étude sur les possibilités d’utiliser davantage le sous-titrage au cinéma et dans les émissions télévisées pour promouvoir l’apprentissage des langues ; publiera la base de données multilingue interinstitutionnelle IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) en tant que service pour toute personne ayant besoin de termes valid ...[+++]

The Commission will: publish a study on the impact on the European economy of shortages of language skills in 2006; publish on the web an inventory of the language certification systems available in the European Union in 2006; launch a study on the potential for greater use of sub-titles in film and television programmes to promote language learning; publish the inter-institutional, multilingual database IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) as a service to anyone needing validated terms from EU-related contexts; organise a conference on translator training in universities, in 2006; Launch under i2010 a flagship initiative on digital libraries making ...[+++]


J'ai aussi demandé que nos émissions soient sous-titrées pour permettre aux 3 millions de Canadiens malentendants d'avoir accès régulièrement, par le biais de leur télévision, aux nouvelles et aux débats parlementaires.

I also asked that our broadcasts be closed-captioned to allow the three million Canadians who are hard of hearing to have regular access to news and to parliamentary proceedings on television.


Pour répondre toutefois à votre question sur le fond, pour faire un sous-titrage de qualité de toutes les émissions en anglais et en français sans se contenter de plaquer n'importe quoi sur les émissions télévisées, il en coûterait des dizaines et des dizaines de millions de dollars par an et il faudrait se doter d'énormes moyens de sous-titrage.

But to substantively answer your question, to provide quality captioning of all English and French programming, not just putting anything in the television signal, would cost many tens of millions of dollars per year, and would require a massive ramping up of the captioning infrastructure. However, that's the minimum necessary to provide equality for deaf and hard-of-hearing viewers.


Pour ce qui est du sous-titrage en temps réel des émissions télévisées en direct, comme on peut en voir à l'émission Newsworld de CBC, par exemple, le Canada a toujours disposé de bons ou même d'excellents sous-titrages.

On the topic of real-time captioning for live television programs of the sort you'd see on CBC Newsworld, for example, Canada has always had good to excellent captioning.


La culture que nous importons dépasse de loin celle que nous exportons, que ce soit sous la forme de livres, d'émissions télévisées ou, ce qui constitue peut être l'exemple le plus frappant, sous la forme de longs métrages.

The amount of culture we import is far larger than the amount we export, whether it's books, television programs, or perhaps the most striking example, feature films.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

émission télévisée sous-titrée ->

Date index: 2024-03-08
w