1. reconnaît le rôle fondamental de la société civile qui peut favoriser l'émergence, la définition, la mise en œuvre, l'évaluation et le suivi des politiques en matière de drogue; insiste en particulier sur la valeur ajoutée que représente son expérience de terrain, sa capacité d'innovation et son potentiel en termes d'échanges d'informations et de meilleures pratiques mises à l'épreuve et consignées de manière scientifique dans l'application concrète de ces politiques;
1. Acknowledges the fundamental role of civil society in supporting the development, definition, implementation, evaluation and monitoring of drugs policies; stresses in particular the added value represented by its experience on the ground, its capacity for innovation and its potential in terms of information exchange and best practice, scientifically tested and documented in the actual application of drugs policies;