En ce qui concerne l'exigence selon laquelle la station thermale concernée doit figurer sur une liste ad hoc, la Cour relève qu'une telle condition qui vise vraisemblablement à garantir que les établissements thermaux sont en mesure de dispenser les soins nécessaires est également prévue pour les cures thermales effectuées en Allemagne.
So far as concerns the requirement by which the health spa concerned must be listed in a Register of Health Spas, the Court observes that such a condition which is probably intended to guarantee that the spas are in a position to provide the necessary treatment is also laid down for health cures taken in Germany.