En outre, il est de jurisprudence constante (67) que des fonds alimentés par des contributions obligatoires imposées par la législation de l'État membre, gérés et répartis conformément à cette législation, peuvent être considérés comme des ressources d'État au sens de l'article 107, paragraphe 1, du traité, même s'ils sont gérés par des entités distinctes de l'autorité publique.
Moreover, it is settled case-law (67) that funds financed through compulsory charges imposed by the legislation of a Member State, managed and apportioned in accordance with the provisions of that legislation, must be regarded as State resources within the meaning of Article 107(1) of the Treaty even if they are managed by entities separate from the public authorities.