Le sénateur Mercer : Du point de vue politique, car j'ai l'esprit pratique sur le plan politique, j'essaie de formuler un argumentaire qui soit valable partout dans le monde mais qui puisse convaincre les Canadiens, population principalement urbaine, de la nécessité d'agir pour soutenir le Canada rural, que ce soit au moyen de subventions agricoles, de prix majorés au supermarché ou de quelque combinaison des deux.
Senator Mercer: From a political point of view, because I am a practical person in terms of politics, I am trying to envisage a policy that it does not matter what part of the world it is but one that can put to the Canadian people, a largely urban people, the need for them to step up to the plate and sustain rural Canada, whether it be through agricultural subsidies, increased prices at the supermarket, or some other combination thereof.