Pour atteindre ces objectifs, il convient d'élaborer des politiques spécifiques visant à garantir l'amélioration progressive du caractère professionnel et scientifique des structures sanitaires des États membres de l'Union. Or, la situation de ces structures, comme des politiques sanitaires, dans les pays candidats à l'élargissement accuse un net retard par rapport à celle de l'Union européenne et c'est pourquoi je pense qu'il faut déterminer, au plus vite, grâce à des études ou des simulations dans les États membres, les éventuelles conséquences de l'élargissement de l'Union sur la santé publique.
Given that to achieve such objectives we need to develop specific policies aimed at ensuring the ongoing improvement of professionalism and scientific research in the health structures of the European Union Member States, and given that the current status of the health structures – and health policies – in the candidate countries for enlargement is clearly backward compared with the situation in the European Union, I believe we should urgently take steps, by means of studies or simulations within the Member States, to identify the possible consequences of the enlargement of the Union on public health.