Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APS
Avant-projet
Avant-projet d'étude
Avant-projet de conception
Avant-projet sommaire
Conception préliminaire
étude conceptuelle
étude d'avant-projet
étude d'avant-projets sommaires
étude de l'avant-projet sommaire
étude des avant-projets sommaires
étude théorique

Traduction de «étude d'avant-projets sommaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avant-projet sommaire [ APS | étude de l'avant-projet sommaire | étude d'avant-projets sommaires | étude des avant-projets sommaires | conception préliminaire ]

preliminary design [ preliminary engineering | preliminary design study ]




avant-projet sommaire | APS [Abbr.]

simplified preliminary draft


avant-projet d'étude [ avant-projet de conception ]

design proposal


avant-projet sommaire

preliminary design [ preliminary design package ]


avant-projet | étude théorique

design study | outline plan


étude conceptuelle | étude d'avant-projet

design study


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'agissant de l'ISPA, il convient de noter que pour les projets de 2000, première année de fonctionnement de cet instrument, les études de faisabilité et les avant-projets ont été financés par les budgets PHARE 1998 et 1999.

For ISPA, it should be noted that for projects in 2000, the first year of operation of this instrument, the feasibility and preliminary draft studies were financed from PHARE in 1998 and 1999.


Enfin, il convient, en matière de préparation des projets ISPA en 2000, première année de fonctionnement de l'instrument, de souligner l'apport des études de faisabilité et d'avant-projet lancées dès 1998-1999 sur financement PHARE.

As regards the preparation of the ISPA projects in 2000, the first year of operation of this instrument, the contribution of the feasibility and preliminary draft studies of Phare financing begun in 1998-99 should be noted.


Pour ISPA, il convient de noter que pour les projets de 2000, première année de fonctionnement de cet instrument, les études de faisabilité et les avant-projets ont été financés par les budgets Phare 1998 et 1999.

For ISPA, it should be noted that for projects in 2000, the first year of operation of this instrument, the feasibility and preliminary draft studies were financed from Phare in 1998 and 1999.


S'agissant d'ISPA, il convient de noter que pour les projets de 2000, première année de fonctionnement de cet instrument, les études de faisabilité et les avant-projets ont été financés par les budgets Phare 1998 et 1999.

For ISPA, it should be noted that for projects in 2000, the first year of operation of this instrument, the feasibility and preliminary draft studies were financed from Phare in 1998 and 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis sûr que l'on pourrait fournir des renseignements ou peut-être des sommaires. Mais pour ce qui est du contenu d'un plan, il y a peut-être de nombreux renseignements que les victimes.Vous savez, des renseignements de nature privée sur les membres de la famille.Je le répète, je ne sais pas ce que c'est un plan, je vous encourage donc à déterminer exactement le contenu d'un plan avant que vous ne terminiez votre étude du projet de loi.

But as far as what's in a plan, there may be a lot of information that victims, you know, private information about members of family.Again, I don't know what a plan is, so I would encourage you, before you debate the bill, to find out what's really in a plan.


Il est convenu, — Que, pour l’examen du projet de loi C-42, Loi visant à accroître la responsabilité de la Gendarmerie royale du Canada, le Comité entende des témoins, en commençant par le ministre de la Sécurité publique, le 3 octobre 2012; que le Comité entreprenne l’étude article par article du projet de loi C-42 au plus tard le mercredi 31 octobre 2012, et que si cet examen n’est pas terminé en date du mercredi 7 novembre 2012, à 17 h 30, la présidence mette aux voix immédiatement et successivement toutes les questions nécessaires pour mettre fin à cette étape de l’étude du projet, sans plus ample débat, et qu’ensuite, la présidence ...[+++]

It was agreed, — That, in regards to the study of Bill C-42, Enhancing RCMP Accountability Act: the Committee hear witnesses beginning with the Minister of Public Safety on [Wednesday] October 3rd, 2012; the Committee begin clause-by-clause consideration of Bill C-42 no later than Wednesday, October 31, 2012, and, if the clause-by-clause consideration has not been completed by 5:30 p.m. on Wednesday, November 7, 2012, that the Chair put all and every question necessary to dispose of this stage of the Bill forthwith and successively, without further debate, and the Chair then be ordered to report the Bill back to the House at the next av ...[+++]


La voici: En ce qui concerne le projet de loi C-32, Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur: a) quel a été le processus d’élaboration de ce projet de loi; b) est-ce que le gouvernement a demandé des études spécifiques pour ce projet de loi et, si oui, (i) sur quels sujets ces études portaient, (ii) quelles ont été les conclusions de ces études, (iii) quelles ont été les recommandations de ces études, (iv) quelle a été la méthodologie de ces études, (v) à quelle date ces études furent demandées, (vi) à quelle date ces études furent déposées, (vii) est-ce que ces études contiennent des analyses quantitatives (sont-elles chiffrées), (vi ...[+++]

The question is as follows: With respect to Bill C-32, An Act to amend the Copyright Act: (a) how was this Bill developed; (b) did the government request any specific studies for this Bill and, if so, (i) what was the subject of these studies, (ii) what conclusions did they reach, (iii) what recommendations did they put forward, (iv) what methodology was followed in the studies, (v) on what date were the studies requested, (vi) on what date were the studies submitted, (vii) do the studies contain quantitative analyses (are they supported by data), (viii) what are the quantitative data and in what context are they presented; (c) did the ...[+++]


Motions Conformément à l'article 56.1 du Règlement, M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M Copps (ministre du Patrimoine canadien), propose, Que le projet de loi C-28, Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada, la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires et la Loi sur les traitements, soit étudié de la façon suivante : Que la Chambre passe à la deuxième lecture du projet de loi immédiatement après la période des questions orales, le mardi 5 juin 2001, et que, pendant cette étape, le temps de parole soit limité à dix minutes pour tous les députés, et que, au plus tard 15 minutes avant la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement, toute question nécessaire pour d ...[+++]

Motions Pursuant to Standing Order 56.1, Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Ms. Copps (Minister of Canadian Heritage), moved, That Bill C-28, An Act to amend the Parliament of Canada Act, the Members of Parliament Retiring Allowances Act and the Salaries Act, shall be disposed of as follows: That the House proceed to the second reading stage of the said Bill immediately after Oral Questions on Tuesday, June 5, 2001, and, during this stage, no Member shall speak for more than ten minutes, and that no later than 15 minutes prior to the conclusion of Government Orders on that day, all questions necessary for the disposal of the second reading stage shall be put and any division necessary to dispose of ...[+++]


1. Avant la réalisation d’une étude, le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché soumet un projet de protocole au comité pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance, sauf si l’étude doit être effectuée dans un seul État membre, qui demande, conformément à l’article 22 bis, que l’étude soit réalisée.

1. Before a study is conducted, the marketing authorisation holder shall submit a draft protocol to the Pharmacovigilance Risk Assessment Committee, except for studies to be conducted in only one Member State that requests the study according to Article 22a.


A titre d'illustration, l'avant-projet de budget pour l'année 1993 qui prévoit 50 MECU est destiné pour les 3/4 à des projets sur le terrain, pour 16 % à des études et pour 8 % à des actions de formation et d'information.

By way of example, a sum of ECU 50 million has been set aside in the preliminary draft budget for 1993. Three-quarters of this sum is intended to go towards projects on the ground, 16% to studies and 8% to training and information schemes.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

étude d'avant-projets sommaires ->

Date index: 2022-07-15
w