Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir le souffle coupé
être désagréablement surpris
être surpris

Traduction de «être désagréablement surpris » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être désagréablement surpris

be unpleasantly surprised [ feel blindsided ]


avoir le souffle coupé [ être surpris ]

be taken aback
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les professionnels qui survolent les formulaires et les signent sans même réfléchir et sans les examiner avec attention peuvent être désagréablement surpris par leurs coûts élevés.

Those who merely skim over the forms and sign them without thinking and without close examination can be unpleasantly surprised how dearly it will cost them.


En tant qu’ancien maire, j’ai été désagréablement surpris d’apprendre que l’une des affaires acceptées par le médiateur concernait le document de projet concernant les communications à haut débit dans le petit arrondissement de Břeclav.

As a former mayor, I was rather disturbed to read that one of the few cases taken on by the ombudsman involved the planning document for the small district of Břeclav in relation to high-speed communications.


Il est préférable que les chauffeurs puissent se reposer chez eux, au lieu de le faire en cours de route au milieu de clients désagréablement surpris.

It is better that drivers be guaranteed rest at home than be forced to do so en route in the midst of surprised and displeased customers.


Nous aurions l'assurance que les règlements ne nous prendrons pas par surprise, que nous ne voterons pas en faveur de ce projet de loi pour être désagréablement surpris par les règlements.

We will then have some comfort that the regulations will not take us all off guard; that we will not blindly vote for this bill and then be unpleasantly surprised by the regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les consommateurs européens, notamment les touristes, les étudiants ou les voyageurs d’affaires, ont souvent été désagréablement surpris par les factures que leur ont présentées leurs opérateurs de téléphonie mobile à leur retour d’un voyage à l’étranger.

European consumers, especially tourists, students or business people, have often been unpleasantly surprised by the bills presented by their mobile phone operators when returning from trips abroad.


Quand je vous dis que je suis surpris, je ne veux pas dire que je suis désagréablement surpris.

Now, when I tell you that I am surprised, I don't mean that I am unpleasantly surprised.


J’avoue avoir été désagréablement surpris par le rejet de tous les amendements par la commission économique et monétaire - et en cela, je ne partage pas votre approbation, Monsieur le Commissaire.

I confess that it came as an unpleasant surprise when all of the amendments were rejected by the Committee on Economic and Monetary Affairs – and I do not share your approval, Commissioner.


Chaque année, environ 250 000 passagers aériens sont désagréablement surpris lorsqu'ils se présentent à l'enregistrement dans les aéroports européens.

Roughly one quarter of a million air passengers each year get a bad surprise at EU airports when checking-in for their flight.


Ils arrivent à la caisse et y sont désagréablement surpris.

They get to the cash register and find that they are unpleasantly surprised.


Le Vice-Président Andriessen est désagréablement surpris par la tonalité des remarques prononcées par le Président Bush le 13 janvier dernier à Kansas City (Missouri).

Mr Andriessen is unpleasantly surprised by the tone of remarks made by President Bush in Kansas City on 13 January.




D'autres ont cherché : avoir le souffle coupé     être désagréablement surpris     être surpris     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

être désagréablement surpris ->

Date index: 2024-02-13
w