Le premier paquet ferroviaire, adopté en 2001, exige le respect des dispositions suivantes: 1) la s
éparation comptable entre les activités de gestion de l’infrastructure et les activités d'exploitation ferroviaire, y compris la publication de comptes séparés; 2) l’interdiction de transférer des fonds publics des activités de gestion de l'infrastructure vers les activités de transport (et vice versa); 3) l’obligation d'inscrire séparément, dans les comptes appropriés, les fonds versés pour l'exploitation de services de transport de v
oyageurs au titre d'obligations ...[+++] de service public; et 4) l’interdiction de transférer ces fonds à une quelconque autre activité.The first railway package, adopted in
2001, requires the compliance with the following
provisions: 1) the separation of accounts between infrastructure management activities and railway operation activities, including publication of the separated accounts; 2) the prohibition to transfer public funds between infrastructure management activities and transport activities (and vice-versa); 3) the obligation to show funds paid for the operation of passenger transport services u
nder public service obligations separatel ...[+++]y in the relevant accounts; and 4) the prohibition to transfer them to any other business.