Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte diffamatoire
Commentaire diffamatoire
Commentaires diffamatoires
Diffamatoire
Document diffamatoire
Documents
Déclaration diffamatoire
Fait diffamatoire
Libelle diffamatoire
Libelleux
Matière diffamatoire
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Publier des écrits diffamatoires

Traduction de «document diffamatoire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


fait diffamatoire [ matière diffamatoire ]

defamatory matter












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme il a déjà été mentionné, l'essentiel des documents soumis sont censés prouver que les expressions utilisées ne sont pas de nature diffamatoire et que la motivation de l'ouverture des procédures – civile comme pénale – est une hostilité personnelle et politique à l'égard de M. Albertini.

As already mentioned, the bulk of the documents submitted is supposed to prove that the expressions used have no defamatory nature and that both civil and criminal proceedings have been initiated out of personal and political hostility towards Mr Albertini.


L. considérant que les nouveaux documents que M. Albertini a soumis à l'appui de sa demande ne permettent pas de mettre en évidence le lien entre ses déclarations et ses fonctions parlementaires; considérant qu'ils apportent plutôt des éléments qui ont essentiellement trait aux dernières étapes des procédures juridiques en question, aux faits qui se sont produits après les entretiens et la question écrite, ainsi qu'à leur traitement dans la presse; considérant que ces éléments sont censés prouver que les expressions utilisées ne sont pas de nature diffamatoire et que la ...[+++]

L. whereas the new supporting documents submitted by Mr Albertini fail to shed light on the link between the statements he made and his duties as a Member of the European Parliament; whereas, rather, they provide elements which essentially relate to the most recent stages of the legal proceedings in question, to facts which occurred after the interviews and the written question and to their coverage in the press; whereas these elements are supposed to prove that the expressions used are not defamatory in nature and that both civil ...[+++]


L. considérant que les nouveaux documents que M. Albertini a soumis à l'appui de sa demande ne permettent pas de mettre en évidence le lien entre ses déclarations et ses fonctions parlementaires; considérant qu'ils apportent plutôt des éléments qui ont essentiellement trait aux dernières étapes des procédures juridiques en question, aux faits qui se sont produits après les entretiens et la question écrite, ainsi qu'à leur traitement dans la presse; considérant que ces éléments sont censés prouver que les expressions utilisées ne sont pas de nature diffamatoire et que la ...[+++]

L. whereas the new supporting documents submitted by Mr Albertini fail to shed light on the link between the statements he made and his duties as a Member of the European Parliament; whereas, rather, they provide elements which essentially relate to the most recent stages of the legal proceedings in question, to facts which occurred after the interviews and the written question and to their coverage in the press; whereas these elements are supposed to prove that the expressions used are not defamatory in nature and that both civil a ...[+++]


316 (1) Un prévenu qui aurait publié un libelle diffamatoire peut, à toute étape des procédures, produire une preuve pour démontrer que la matière prétendue diffamatoire était contenue dans un document publié par ordre ou sous l’autorité du Sénat ou de la Chambre des communes, ou d’une législature provinciale.

316 (1) An accused who is alleged to have published a defamatory libel may, at any stage of the proceedings, adduce evidence to prove that the matter that is alleged to be defamatory was contained in a paper published by order or under the authority of the Senate or House of Commons or the legislature of a province.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les députés agissent également à leurs risques quand ils communiquent, autrement que dans le cadre de délibérations parlementaires, des documents susceptibles d’être considérés comme diffamatoires [.] Il ne devrait donc pas se servir des moyens de télécommunication, y compris des technologies comme le courrier électronique, le télécopieur et Internet, pour transmettre des textes qui pourraient être considérés comme diffamatoires.

Members also act at their peril when they transmit otherwise defamatory material for purposes unconnected with a parliamentary proceeding.Telecommunications, including technology such as electronic mail, facsimile machines and the Internet, should therefore not be used to transmit otherwise defamatory material.


Par exemple, si les documents font allusion à un commentaire formulé par un député, que ce soit à la Chambre ou en comité, commentaire qui pourrait être considéré comme étant diffamatoire, le privilège continuerait de protéger le député en question, et ce, même si les documents étaient rendus publics.

For example, if the documents refer to commentary from a member, whether in debate or in committee, and they could be considered to be somewhat defamatory or libellous, privilege would still protect the member, even though the documents had been made public.


Je termine, monsieur le président, en vous posant la question suivante: est-ce que ça signifie qu'un président va accepter de n'avoir rien à redire quant à des documents distribués par des tiers qui sont des témoins et qu'il va faire la démarche de distribuer des documents dans la salle même si ces documents-là sont vexatoires, diffamatoires, contraires à la Loi sur les langues officielles?

In closing, Mr. Chairman, I would like to ask you the following question: does this means that a chair will agree to say nothing about any documents distributed by witnesses, who are third parties, and that he will allow documents to be distributed in the room although they are vexatious, defamatory or in violation of the Official Languages Act?


[Traduction] Les droits et pouvoirs de la Chambre en tant que collectivité, peuvent être répartis ainsi: le pouvoir de prendre des mesures disciplinaires, c'est-à-dire le droit de punir les personnes coupables d'atteinte au privilège ou d'outrages, et le pouvoir d'expulser des députés coupables d'inconduite; le droit de réglementer ses affaires internes; le pouvoir d'assurer la présence et le service de ses députés; le droit d'enquêter, de convoquer des témoins et d'exiger la production de documents; le droit de faire prêter serment aux témoins; et le droit de publier des documents contenant des éléments ...[+++]

[English] The rights and powers of the House collectively may be categorized as follows: the power to discipline, that is, the right to punish persons guilty of breaches of privilege or contempts, and the power to expel members guilty of disgraceful conduct; the regulation of its own internal affairs; the authority to maintain the attendance and service of its members; the right to institute inquiries and to call witnesses and demand papers; the right to administer oaths to witnesses; and the right to publish papers containing defamatory material.


Il ne s'agit en rien d'un livre diffamatoire ; il s'agit d'un livre qui porte à l'attention européenne des documents qui sont intéressants également, et précisément, pour ce Parlement, afin qu'il puisse délibérer - j'ignore quand - sur la demande de levée d'immunité parlementaire de MM. Dell'Utri et Berlusconi, nos collègues, qui devraient enfin répondre de ces faits devant la justice.

This is not a libellous book at all; it is a book which brings to the attention of the European Union documents which are of interest also and precisely for Parliament, for us to consider when we debate – I do not know when – the request for waiver of the parliamentary immunity of our fellow Members, Mr Dell'Utri and Mr Berlusconi, who should, at last, be brought to justice for these matters.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

document diffamatoire ->

Date index: 2022-04-29
w