Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choucroute
Concentré de tomate
Culture maraîchère
Curry de légumes mélangés
Gérant de magasin de fruits et légumes
Gérante de magasin de fruits et légumes
Jardin maraîcher
Légume
Légume feuillu
Légume à feuilles
Légume à feuilles alimentaires
Maraîchage
Mélange air-essence
Mélange carba
Mélange carburant-air
Mélange carburé
Mélange de légumes
Mélange gazeux
Mélange tartinable - 40 % de matières grasses
Pickles
Production de légumes frais
Production maraîchère
Produit à base de légumes
Pulpe de légume
Responsable de magasin de fruits et légumes

Traduction de «mélange de légumes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






gérant de magasin de fruits et légumes | gérante de magasin de fruits et légumes | gérant de magasin de fruits et légumes/gérante de magasin de fruits et légumes | responsable de magasin de fruits et légumes

fruiterers shop manager | fruiterers store manager | fruit and vegetables shop manager | vegetable shop manager


produit à base de légumes [ choucroute | concentré de tomate | pickles | pulpe de légume ]

vegetable product [ pickles | sauerkraut | tomato concentrate | tomato paste | vegetable pulp ]


mélange air-essence | mélange carburant-air | mélange carburé | mélange gazeux

air-fuel mixture


légume à feuilles | légume à feuilles alimentaires | légume feuillu

leaf vegetables | leafy vegetables


culture maraîchère [ jardin maraîcher | maraîchage | production de légumes frais | production maraîchère ]

market gardening [ market garden | market gardening production | production of fresh vegetables | vegetable cultivation(GEMET) ]


mélange tartinable - 40 % de matières grasses

Blended spread - 40% fat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Note :Malgré l’alinéa 5(4)l), le paragraphe 5(1) du présent règlement s’applique aux truffes non originaires de la sous-position 0709.59 utilisées dans la production des mélanges de champignons et de truffes de la sous-position 0709.59 et aux câpres non originaires de la sous-position 0711.90 utilisées dans la production des mélanges de légumes de la sous-position 0711.90.

Note: Notwithstanding paragraph 5(4)(l), subsection 5(1) of these Regulations applies to non-originating truffles of subheading 0709.59 used in the production of mixtures of mushrooms and truffles of subheading 0709.59 and non-originating capers of subheading 0711.90 used in the production of mixtures of vegetables of subheading 0711.90.


Note : Malgré l’alinéa 5(4)l), le paragraphe 5(1) du présent règlement ne s’applique pas aux pousses de bamboo non originaires de la sous-position 2005.91 utilisées dans la production des mélanges de légumes de la sous-position 2005.99.

Note: Notwithstanding paragraph 5(4)(l), subsection 5(1) of these Regulations does not apply to non-originating bamboo shoots of subheading 2005.91 used in the production of mixtures of vegetables of subheading 2005.99.


Un changement aux mélanges de légumes de la sous-position 0712.90 de toute autre marchandise de cette sous-position ou de toute autre sous-position; ou

A change to mixtures of vegetables of subheading 0712.90 from any other good of that subheading or any other subheading; or


- autres légumes et mélanges de légumes:

- Other vegetables and mixtures of vegetables:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27.1 (1) Les mélanges spéciaux de légumes congelés doivent être le produit préparé en combinant un ou plusieurs légumes pour lesquels le présent tableau prévoit des catégories, avec un ou plusieurs légumes pour lesquels ledit tableau ne prévoit pas de catégorie, en congelant et en entreposant les légumes mélangés aux températures nécessaires à la conservation du produit.

27.1 (1) Special blends of frozen vegetables shall be the product prepared by combining one or more vegetables for which grades are established in this Table with one or more vegetables for which grades are not established in this Table and by freezing and storing the combined vegetables at temperatures necessary for the preservation of the product.


a) Canada A, lorsque tous les légumes contenus dans le mélange, pour lesquels le présent tableau prévoit des catégories, sont de la catégorie Canada A, et que les autres légumes contenus dans le mélange

(a) Canada A, where every vegetable that is in the blend and for which grades are established in this Table is of the grade Canada A and the other vegetables in the blend


Légumes secs et cultures protéagineuses pour la production de grains (y compris les semences et les mélanges de légumes secs et de céréales)

Dried pulses and protein crops for the production of grain (including seed and mixtures of cereals and pulses)


lorsque des fruits, des légumes ou des champignons, dont aucun ne prédomine en poids de manière significative et qui sont utilisés en proportions susceptibles de varier, sont utilisés en mélange comme ingrédients dans une denrée alimentaire, ils peuvent être regroupés dans la liste des ingrédients sous la désignation "fruits", "légumes" ou "champignons" suivie de la mention "en proportion variable", immédiatement suivie de l'énumération des fruits, légumes ou champignons présents; dans ce cas, le mélange est indiqué dans la liste des ...[+++]

where fruit, vegetables or mushrooms, none of which significantly predominates in terms of weight and which are used in proportions that are likely to vary, are used in a mixture as ingredients of a foodstuff, they may be grouped together in the list of ingredients under the designation "fruit", "vegetables" or "mushrooms" followed by the phrase "in varying proportions", immediately followed by a list of the fruit, vegetables or mushrooms present; in such cases, the mixture shall be included in the list of ingredients in accordance with the first subparagraph, on the basis of the total weight of the fruit, vegetables or mushrooms presen ...[+++]


lorsque des fruits, des légumes ou des champignons , dont aucun ne prédomine en poids de manière significative, et qui sont mélangés dans des proportions susceptibles de varier , sont utilisés en mélange comme ingrédients dans une denrée alimentaire, ils peuvent être regroupés dans la liste des ingrédients sous la désignation "fruits", "légumes" ou "champignons ", suivie d'une mention telle que "en proportion variable", immédiatement suivie de l'énumération des fruits, légumes ou champignons présents ; dans ce cas, le mélange est ind ...[+++]

where fruit, vegetables or mushrooms , none of which significantly predominates in terms of weight and which are used in proportions that are likely to vary , are used in a mixture as ingredients of a foodstuff, they may be grouped together in the list of ingredients under the designation 'fruit', 'vegetables' or 'mushrooms' followed by a phrase such as "in varying proportions' immediately followed by a list of the fruit, vegetables or mushrooms present; in such cases, the mixture shall be included in the list of ingredients in accordance with the first subparagraph, on the basis of the total weight of the fruit, vegetables or mushrooms ...[+++]


– lorsque des fruits, des légumes ou des champignons, dont aucun ne prédomine en poids de manière significative, et qui sont mélangés dans des proportions susceptibles de varier, sont utilisés en mélange comme ingrédients dans une denrée alimentaire, ils peuvent être regroupés dans la liste des ingrédients sous la désignation « fruits », « légumes » ou « champignons », suivie d'une mention telle que « en proportion variable », immédiatement suivie de l'énumération des fruits, légumes ou champignons présents ; dans ce cas, le mélange ...[+++]

- where fruit, vegetables or mushrooms, none of which significantly predominates in terms of weight and which are used in proportions that are likely to vary, are used in a mixture as ingredients of a foodstuff, they may be grouped together in the list of ingredients under the designation ‘fruit’, ‘vegetables’ or 'mushrooms' followed by a phrase such as ‘in varying proportions' immediately followed by a list of the fruit or vegetables present; in such cases, the mixture shall be included in the list of ingredients in accordance with the first subparagraph, on the basis of the total weight of the fruit, vegetables or mushrooms present,




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

mélange de légumes ->

Date index: 2022-01-06
w