Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêter
Couper la communication
Couper la ligne
Céder la communication
Céder la ligne
Fermer la ligne
Intercepter la communication
Interrompre la communication
Libérer la ligne
Lâcher la ligne
Raccrocher
Raccrocher d'un geste brusque
Raccrocher les crampons
Rappel automatique sur non-réponse combiné raccroché
Rompre la communication
équipement avec combiné raccroché

Traduction de «raccrocher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




raccrocher [ rompre la communication | couper la communication | interrompre la communication | libérer la ligne | céder la ligne | fermer la ligne | lâcher la ligne | couper la ligne ]

hang up [ ring off | replace the receiver | place the receiver on the hook | put the receiver down | close the line | free the line | severe the connection | break down the connection | break off the call | disconnect the call | disconnect the lines | clear the line ]


raccrocher | couper la communication | céder la communication | arrêter | rompre la communication | intercepter la communication | fermer la ligne | lâcher la ligne

hang up | close the line | disconnect the telephone line | free the line | replace the receiver | place the receiver on the hook | severe the connection | break off the call | disconnect the lines | disconnect the call | break down the connection | top








rappel automatique sur non-réponse combiné raccroché

on hook callback - no answer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Suède donne un contenu stratégique à cet objectif en se raccrochant à l'idée d'une «justice sociale» sur le long terme dont le but consiste à réduire de moitié le nombre de personnes dépendantes de l'aide sociale d'ici 2004, à travers une combinaison de politiques en matière de croissance économique créatrice d'emploi et de politiques en matière d'activation.

Sweden gives a strategic content to this objective by holding on to the long-term "social justice" target of halving the number of people dependent on social assistance by 2004, through a combination of job creating economic growth and activation policies.


Monsieur le Président, hier, le ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration n'a pas été en mesure de donner une réponse claire, comme la veille quand il a raccroché au nez de l'animatrice.

Mr. Speaker, yesterday, the Minister of Citizenship and Immigration was unable to give a clear answer, just like the day before, when he hung up on an interviewer.


Chez Service Canada, les statistiques révèlent que le pourcentage de clients qui se font raccrocher la ligne au nez n'a jamais été aussi élevé en sept ans.

Over at Service Canada, departmental statistics show that the percentage of callers who have been hung up on is the worst they have been in seven years.


Malheureusement, peu après avoir raccroché, je me suis vite rendu compte que mon petit-fils de cinq ans était bien plus sage que beaucoup de jeunes qui sont descendus dans les rues du centre-ville de Vancouver, hier.

Unfortunately, shortly after I got off the phone, I quickly learned that my five-year-old grandson was wiser than many of the young men who took to the streets of downtown Vancouver last night.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La personne située en hauteur sur le produit perd l’équilibre, n’a aucun support auquel se raccrocher et tombe.

Person at high position on the product loses balance, has no support to hold on to and falls from height


La personne située sur le produit en accélération perd l’équilibre, n’a aucun support auquel se raccrocher et tombe à une certaine vitesse.

Person on the accelerating product loses balance, has no support to hold on to and falls with some speed


22. invite la Commission à présenter une nouvelle proposition relative aux associations européennes afin que les organisations européennes de la société civile puissent se raccrocher à une base juridique commune;

22. Calls on the Commission to submit a fresh proposal for European associations so that European civil society organisations can fall back on a shared legal basis;


13. demande à la Commission de mettre dans son tour d'horizon du marché unique, l'accent principal sur une évaluation en profondeur des processus actuels de libéralisation et d'examiner si un retour à une réglementation est nécessaire pour "raccrocher" le citoyen au marché unique;

13. Calls on the Commission to ensure that, in its review of the Single Market, the main focus is an in-depth assessment of current liberalisation processes and to consider whether there is a need for re-regulation in order to 'reconnect' the citizen to the Single Market;


Je ne suis pas pleinement rassurée, même si cela me donne au moins quelque chose à quoi me raccrocher pour pouvoir dire que les droits de la nation crie de Norway House sont peut-être entièrement protégés aux termes de l'article 35 de la Constitution.

The decision does not give me full comfort, although it gives me at least something to hang my hat on to say that perhaps the rights of the Norway House Cree Nation will be fully protected under section 35 of the Constitution.


Lorsqu'un journaliste du New York Times a appelé Craig Raine, un poète d'Oxford, pour lui demander s'il était intéressé à devenir le prochain poète officiel de la Grande-Bretagne, il s'est exclamé: «Oh mon Dieu, non» et il a raccroché.

When a reporter at The New York Times called Craig Raine, an Oxford poet, to ask if he was interested in being the next British Poet Laureate, he exclaimed, " Oh God, no," and hung up the phone.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

raccrocher ->

Date index: 2023-07-03
w