Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AB
ABS
Alchilbenzene solfonato
Alchilbenzensolfonato
Bibliotecaria ABS
Bibliotecario ABS
Condizioni di lavoro
Divisione dell'esercizio
Sistema antibloccaggio dei freni
Sistema frenante anti bloccaggio

Traduction de «ABS » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bibliotecario ABS | bibliotecaria ABS

bibliothécaire ABS | bibliothécaire ABS


sistema frenante anti bloccaggio | ABS [Abbr.]

système d'anti-blocage des freins


sistema antibloccaggio dei freni | ABS [Abbr.]

antibloqueur de freinage | dispositif automatique antiblocage ABS | système ABS | système antiblocage | système antiblocage de frein | système antiblocage de freinage | système antiblocage des roues | A.B.S. [Abbr.] | ABS [Abbr.]


alchilbenzene solfonato | alchilbenzensolfonato | ABS [Abbr.]

alkyl benzène sulfonate | alkyl-benzyl-sulfonate | sulfonate d'alkylbenzène | ABS [Abbr.] | SAB [Abbr.]


Condizioni di lavoro [ AB ]

Conditions de travail [ AB ]


Divisione dell'esercizio [ AB ]

Division de l'exploitation [ AB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se sono state indicate come riservate informazioni essenziali (ad esempio sulle risorse genetiche o le conoscenze tradizionali associate a risorse genetiche, luogo di accesso, forma di utilizzo), senza le quali il registro non sarebbe pubblicato sul sito internet del centro di scambio di informazioni sull'ABS, tali informazioni non saranno condivise con il centro di scambio di informazioni sull'ABS, ma possono essere trasmesse direttamente alle autorità competenti del paese fornitore.

Si vous avez qualifié de confidentielles des informations essentielles (telles que des informations relatives aux ressources génétiques ou aux connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques, au lieu de l'accès, à la forme de l'utilisation), sans lesquelles le registre ne serait pas publié sur le site web du Centre d'échange, ces informations ne seront pas communiquées au Centre d'échange, mais pourront être directement transmises aux autorités compétentes du pays fournisseur.


Se concludete un contratto con la società AB non oltre 24 ore dopo il ricevimento della conferma di prenotazione da parte della società XY il servizio turistico fornito da XY e AB costituirà un pacchetto ai sensi della direttiva (UE) 2015/2302

Si vous concluez un contrat avec l'entreprise AB dans un délai de 24 heures après avoir reçu la confirmation de la réservation de l'entreprise XY, le service de voyage fourni par les entreprises XY et AB constituera un forfait au sens de la directive (UE) 2015/2302.


23. osserva che la BCE ha annunciato che acquisterà attività cartolarizzate (asset-backed securities , ABS) e obbligazioni garantite (covered bonds ) per consentire l'effetto di facilitazione del credito delle OMRLT; sottolinea che, per produrre un effetto sui tassi di prestito applicati alle PMI e ridurre la frammentazione, tali interventi sul mercato ABS dovrebbero essere abbastanza significativi e che essi devono essere effettuati secondo modalità trasparenti che non espongano a rischi eccessivi il bilancio della BCE;

23. note que la BCE a annoncé l'achat de titres adossés à des actifs et d'obligations garanties afin de permettre que les opérations de refinancement à long terme ciblées aient un effet d'assouplissement du crédit; souligne que lesdites interventions sur le marché des titres adossés à des actifs devraient être suffisamment significatives pour avoir un effet sur les taux d'emprunts des PME et réduire la fragmentation, et doivent être menées d'une manière transparente n'engendrant pas de risques excessifs pour le bilan de la BCE;


Essa concerne 3 748 esuberi, 1 350 dei quali sono interessati dall'assistenza, comprendenti non solo i 3 239 registrati da Saab Automobile AB e dalla sua controllata SAAB Automobile Powertrain AB durante il periodo di riferimento di quattro mesi compreso fra il 19 dicembre 2011 e il 19 aprile 2012, ma anche altri 509 verificatisi presso 16 subappaltatori prima del periodo di riferimento e tuttavia imputabili alla stessa procedura di licenziamento collettivo.

Elle porte sur 3 748 licenciements, dont 1 350 sont visés par l'aide et 3 239 sont intervenus chez Saab Automobile AB et sa filiale SAAB Automobile Powertrain AB durant la période de référence de quatre mois comprise entre le 19 décembre 2011 et le 19 avril 2012, et sur 509 autres licenciements intervenus chez seize sous-traitants avant la période de référence, mais imputables à la même procédure de licenciement collectif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. attira nuovamente l'attenzione sul preoccupante fenomeno dell'eccessivo affidamento sulla liquidità fornita dalla BCE mostrato da numerose banche dell'area dell'euro in assenza di un mercato interbancario pienamente funzionante; osserva che, se da un lato nel 2010 l'Eurosistema ha accettato come garanzia attività cartolarizzate (ABS) per 488 miliardi di EUR, dall'altro i criteri di ammissibilità dei titoli ABS forniti in garanzia per le operazioni di credito dell'Eurosistema sono stati notevolmente inaspriti, e che pertanto il citato importo è probabilmente destinato a diminuire nel tempo;

27. met une nouvelle fois l'accent sur la dépendance inquiétante de bon nombre de banques de la zone euro vis-à-vis des liquidités fournies par la BCE, en l'absence d'un marché interbancaire pleinement opérationnel; +relève que si, en 2010, l'Eurosystème avait accepté 488 milliards d'euros de titres adossés à des actifs en tant que garanties, les critères d'acceptation de ces titres dans les opérations de crédit de l'Eurosystème sont devenus nettement plus stricts, ce qui devra entraîner une diminution progressive de ce montant;


La valutazione minima di negoziabilità degli ABS è stata mantenuta pari al valore A- e, sulla base del riesame biennale condotto nel settembre del 2008 sulle misure per il controllo dei rischi, gli ABS sono stati classificati nella categoria di liquidità inferiore, il che si riflette in uno scarto di garanzia del 12% (con applicazione di uno scarto aggiuntivo agli ABS sottoposti a valutazione teorica, ad esempio quelli meno liquidi).

Le critère d'éligibilité minimal afférent aux titres adossés à des actifs a été maintenu à un seuil de notation d'au moins "A", suite aux conclusions de la révision bisannuelle des mesures de contrôle des risques de septembre 2008. Les titres adossés à des actions ont été classés dans la catégorie de liquidité inférieure, ce qui implique une décote de 12 % (une décote supplémentaire est appliquée aux titres adossés à des actions soumis à une valorisation théorique, c'est à dire les moins liquides).


AB. AB considerando che la Commissione ha esortato gli Stati membri a cofinanziare i contratti OSM per mezzo di contributi aggiuntivi al FES su base volontaria,

AB. considérant l'appel lancé par la Commission aux États membres pour cofinancer les contrats OMD au travers de contributions additionnelles au FED sur une base volontaire,


Causa C-513/99: Concordia Bus Finland Oy Ab, precedentemente Stagecoach Finland Oy Ab contro Helsingin kaupunki, HKL-Bussiliikenne (Racc. 2002, pag. I-7213).

C-513/99: Concordia Bus Finland Oy Ab, anciennement Stagecoach Finland Oy Ab, contre Helsingin Kaupunki, HLK-Bussiliikenne (Recueil 2002, p. I-7213).


[25] Sentenza del 9 luglio 1997. Konsumentombudsmannen (KO) contro De Agostini (Svenska) Förlag AB, causa C-34/95 e TV-Shop i Sverige AB, causa C-35/95 e C-36/95, Racc. pag. I-3843

[25] Arrêt du 9 juillet 1997. Konsumentombudsmannen (KO) contre De Agostini (Svenska) Förlag AB, affaire C-34/95 et TV-Shop i Sverige AB, affaire C-35/95 et C-36/95, Rec. p. I-3843.


In merito ai canali TV 3 AB et TV 5 AB/ Kanal 5, che registrano elevati livelli d'ascolto, la Commissione ricorda l'obbligo di trasmettere, per il 1999, i dati relativi all'applicazione dell'articolo 4 della direttiva, indipendentemente dalla tecnica di trasmissione impiegata dai canali interessati (trasmissione analogica e/o digitale).

S'agissant des chaînes TV 3 AB et TV 5 AB/ Kanal 5, qui réalisent d'importantes parts de marché d'audience, elle rappelle pour l'année 1999 l'obligation de transmettre les données relatives à l'application de l'article 4 de la directive, quel que soit le mode technique de diffusion des chaînes concernées (analogique et/ ou numérique).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ABS' ->

Date index: 2022-06-23
w