Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCM
ASCM
ASCMF
Accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative
Associazione svizzera dei Capisezione militari

Traduction de «ASCM » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative [ ASCM ]

Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ ASCM ]


Associazione Svizzera dei Cercatori e Collezionisti di Minerali e Fossili (1) | Associazione Svizzera dei Cercatori e Collezionisti di Minerali (2) [ ASCMF (3) | ASCM (4) ]

Association suisse des cristalliers, collectionneurs de minéraux et fossiles (1) | Association suisse des cristalliers et collectionneurs de minéraux (2) [ ASCMF (3) | ASCM (4) ]


Associazione svizzera dei Capisezione militari [ ASCM ]

Association Suisse des Chefs de section militaire [ ASCM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Secondo il GoRPC la Commissione non ha constatato una specificità ai sensi dell’articolo 2.1 e dell’articolo 2.2 dell’ASCM, né ha chiaramente comprovato le sue costatazioni di specificità con elementi di prova positivi, come richiesto dall’articolo 2.4, dell’ASCM.

Selon les pouvoirs publics chinois, la Commission n'a pas établi la spécificité au sens de l'article 2, paragraphes 2.1 et 2.2, de l'accord SMC, pas plus qu'elle n'a clairement étayé ses déterminations de la spécificité sur des éléments de preuve positifs, comme requis à l'article 2, paragraphe 2.4, dudit accord.


[4] Le sovvenzioni rappresentano contributi finanziari da parte di una pubblica amministrazione o di un ente pubblico che conferiscono un vantaggio ad un beneficiario (articolo 1 dell'ASCM).

[4] Les subventions sont des contributions financières des pouvoirs publics ou de tout organisme public qui confèrent un avantage à un bénéficiaire (article 1er de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires).


Il GoRPC sostiene che la Commissione avrebbe violato l’articolo 11.2 dell’Accordo SCM sulle sovvenzioni (Agreement on Subsidies and Countervailing Measures - ASCM), avendo aperto l’inchiesta in base a una denuncia priva di qualsiasi prova "dell’esistenza, del grado e dell’effetto di qualsiasi presunta sovvenzione" e avrebbe quindi violato l’obbligo che le compete, di cui all’articolo 11.3, di esaminare l’esattezza e l’adeguatezza degli elementi di prova.

Les pouvoirs publics chinois ont affirmé que la Commission a violé l'article 11, paragraphe 11.2, de l'accord SMC parce qu'elle a ouvert cette enquête sur la base d'une plainte qui ne contenait pas d'élément de preuve de "l'existence, [du] degré et [de] l'effet de toute [/chaque] subvention alléguée", enfreignant ainsi l'obligation qui lui est faite par l'article 11, paragraphe 11.3, d'examiner l'exactitude et l'adéquation des éléments de preuve.


Secondo la Commissione, ciò non ha relazione con l’articolo 11.2 dell’ASCM, che impone ai denuncianti di fornire "prove sufficienti dell’esistenza di una sovvenzione e, se possibile, del suo importo" in una denuncia che contenga informazioni "ragionevolmente ottenibili" da parte del denunciante.

De l'avis de la Commission, cette référence est sans lien avec l'article 11, paragraphe 11.2, de l'accord SMC, qui dispose que le plaignant fournit des "éléments de preuve suffisante de l'existence [.] d'une subvention et, si possible, de son montant" et que la plainte contient "les renseignements qui peuvent raisonnablement être à la disposition" du plaignant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il riferimento del GoRPC "all’esistenza, al grado e all’effetto" della sovvenzione è una citazione dall’articolo 11.1 dell’ASCM e descrive lo scopo di una inchiesta.

La référence des pouvoirs publics chinois à "l'existence, [au] degré et [à] l'effet" de la subvention est une citation de l'article 11, paragraphe 11.1, de l'accord SMC qui décrit l'objectif d'une enquête.


Ai sensi dell'accordo dell'OMC sulle sovvenzioni e sulle misure compensative (ASCM), ovvero il quadro internazionale giuridicamente vincolante per la regolamentazione delle sovvenzioni governative, il sostegno al credito all'esportazione per le imprese private non è considerato una sovvenzione se esso viene erogato in conformità del citato accordo OCSE.

Aux termes de l'accord sur les subventions et les mesures compensatoires de l'OMC (accord SMC), cadre international juridiquement contraignant permettant de réglementer les subventions publiques, l'aide apportée aux entreprises privées à travers les crédits à l'exportation n'est pas considérée comme une subvention, à condition que cette aide soit octroyée conformément à l'arrangement de l'OCDE.


Questo sostegno rientra nell’accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative (ASCM), anche chiamato “l’accordo”, che è stato negoziato tra i paesi dell’Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico ed è un esempio di strumento di finanziamento pubblico con il coinvolgimento dell’Unione europea.

Ce soutien, qui relève de l’accord sur les subventions et les mesures compensatoires (accord SCM) - également appelé l’accord - négocié entre les pays de l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), est un instrument de subvention publique impliquant l’Union européenne.




D'autres ont cherché : ascm     ascmf     associazione svizzera dei capisezione militari     ASCM      


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ASCM ' ->

Date index: 2023-01-07
w