Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AWG
Fiorino arubano

Traduction de «AWG » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppo di lavoro permanente Informazione sull'agricoltura | AWG [Abbr.]

groupe de travail permanent Information sur l'agriculture | AWG [Abbr.]


Gruppo di lavoro ad hoc sugli ulteriori impegni per i Paesi inclusi nell'Allegato I che hanno ratificato il Protocollo di Kyoto (AWG-KP)

Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto


fiorino arubano | AWG [Abbr.]

florin arubain | AWG [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. rileva che, parallelamente, il pacchetto di Durban richiede che il Gruppo di lavoro ad hoc sull’azione cooperativa di lungo termine (AWG-LCA) raggiunga i risultati concordati entro la data della Conferenza di Doha;

3. observe, parallèlement, que le paquet de Durban demande que le groupe de travail spécial sur l'action concertée à long terme (AWG-LCA) atteigne les objectifs convenus avant la Conférence de Doha;


6. chiede che prima della conclusione del Gruppo di lavoro AWG-LCA si addivenga a una maggiore chiarezza e intesa riguardo alla comparabilità dello sforzo e alla contabilizzazione comune per le Parti che sono paesi sviluppati non aderenti al protocollo di Kyoto;

6. appelle à une plus grande clarté et à un accord en ce qui concerne la comparabilité des efforts et la comptabilisation commune pour les pays développés non parties au protocole de Kyoto avant la conclusion du groupe de travail spécial sur l'action concertée à long terme (AWG-LCA);


7. sottolinea che l'UE deve dare il buon esempio, attuando i suoi impegni e dando prova di ambizione in materia sia di mitigazione che di finanziamenti; ritiene pertanto che sia dovere di tutte le istituzioni dell'Unione europea, prima della Conferenza di Doha, impegnarsi in un'intensa diplomazia del clima e nella costruzione di alleanze internazionali per garantire che gli impegni assunti col pacchetto di Durban siano onorati e che il processo dell'UNFCCC sia ottimizzato così da giungere a un nuovo regime multilaterale da concordare entro il 2015; mette in rilievo l'importanza di chiarire come i principi della Convenzione saranno applicati in un quadro post-2020 in modo che tutte le Parti assumano impegni; considera inoltre di particola ...[+++]

7. insiste sur le fait que l'Union doit montrer l'exemple en honorant ses engagements et en faisant preuve d'ambition en matière d'atténuation et de financement; estime, par conséquent, qu'il est du devoir de toutes les institutions de l'Union européenne, afin de préparer la conférence de Doha, de pratiquer une diplomatie intensive dans le domaine du climat et de s'employer à créer des alliances internationales pour s'assurer que les engagements pris dans le cadre du paquet de Durban soient respectés et que le processus de la CCNUCC soit rationalisé et débouche sur un nouveau régime multilatéral, à convenir d'ici 2015; souligne qu'il importe de clarifier la façon dont les principes de la convention seront appliqués dans un cadre post-2020 ...[+++]


5. invita l'Unione europea a ribadire pubblicamente e in modo inequivocabile il suo forte impegno a favore del protocollo di Kyoto e ad accogliere favorevolmente e promuovere in modo attivo e costruttivo la continuazione dei lavori nell'ambito dei canali di negoziato dell'AWG-KP (il gruppo di lavoro ad hoc sugli ulteriori impegni per i paesi inclusi nell'allegato I che hanno ratificato il protocollo di Kyoto) e dell'AWG-LCA (il gruppo di lavoro ad hoc sull'azione cooperativa di lungo termine), integrando gli orientamenti politici dell'accordo di Copenaghen; invita pertanto l'Unione europea a dichiarare apertamente, prima di Cancún, di e ...[+++]

5. presse l'Union européenne de réitérer publiquement et sans équivoque son engagement ferme vis-à-vis du protocole de Kyoto ainsi que d'accueillir favorablement et de promouvoir de manière active et constructive la poursuite des travaux suivant les deux voies de négociation que sont le groupe de travail spécial sur les nouveaux engagements des parties visées à l'annexe I au titre du protocole de Kyoto et le groupe de travail spécial sur l'action concrète à long terme au titre de la convention, en intégrant les orientations politiques de l'accord de Copenhague; appelle donc l'Union européenne à déclarer ouvertement, avant la conférence ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. invita l'Unione europea a ribadire pubblicamente e in modo inequivocabile il suo forte impegno a favore del protocollo di Kyoto e ad accogliere favorevolmente e promuovere in modo attivo e costruttivo la continuazione dei lavori nell'ambito dei canali di negoziato dell'AWG-KP (il gruppo di lavoro ad hoc sugli ulteriori impegni per i paesi inclusi nell'allegato I che hanno ratificato il protocollo di Kyoto) e dell'AWG-LCA (il gruppo di lavoro ad hoc sull'azione cooperativa di lungo termine), integrando gli orientamenti politici dell'accordo di Copenaghen; invita pertanto l'Unione europea a dichiarare apertamente, prima di Cancún, di e ...[+++]

5. presse l'Union européenne de réitérer publiquement et sans équivoque son engagement ferme vis-à-vis du protocole de Kyoto ainsi que d'accueillir favorablement et de promouvoir de manière active et constructive la poursuite des travaux suivant les deux voies de négociation que sont le groupe de travail spécial sur les nouveaux engagements des parties visées à l'annexe I au titre du protocole de Kyoto et le groupe de travail spécial sur l'action concrète à long terme au titre de la convention, en intégrant les orientations politiques de l'accord de Copenhague; appelle donc l'Union européenne à déclarer ouvertement, avant la conférence ...[+++]


Le seguenti disposizioni della legge sui pagamenti e sul commercio con l'estero (Aussenwirtschaftsgesetz, di seguito: l'AWG) e del regolamento sui pagamenti e sul commercio con l'estero (Außenwirtschaftsverordnung, di seguito: l'AWV) adottato il 18 dicembre 1986 sono rilevanti in questo contesto:

Les dispositions suivantes de la loi relative aux échanges extérieurs (Aussenwirtschaftsgesetz, ci-après AWG) et du décret relatif aux échanges extérieurs (Außenwirtschaftsverordnung, ci-après AWV), adoptés le 18 décembre 1986, sont pertinentes:


Restrizioni ai sensi dell'articolo 7, primo comma, della legge sui pagamenti e il commercio con l'estero (AWG)

Restrictions appliquées conformément à la section 7, paragraphe 1, de la loi relative aux échanges extérieurs (AWG)




D'autres ont cherché : fiorino arubano     AWG     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'AWG' ->

Date index: 2023-04-02
w