7. rileva che la Commissione, nella sua comunicazione relativa alla strategia per l'internalizzazione dei costi esterni, non ha ottemperato all’obbligo impostole dal Parlamento e dal Consiglio ai sensi dell’articolo 11, paragrafo 3, della direttiva Eurobollo, dal momento che, per sua stessa ammissione, non ha messo a punto e presentato un modello di applicabilità generale, trasparente e comprensibile per la valutazione dei costi esterni complessivi, non avendo analizzato l’impatto su ciascun modo di trasporto e limitandosi in pratica a presentare, unicamente per i veicoli pesanti adibiti al trasporto
di merci, un primo abbozzo di strategia per l’ ...[+++]applicazione graduale del modello a tutti i modi di trasporto; 7. note que dans sa
communication sur la stratégie pour une mise en œuvre de l'internalisation des coûts externes, la Commission ne s'est pas conformée à ce que demandaient le Parlement et le Conseil conformément à l'article 11, paragraphe 3, de la directive Eurovignette, dès lors qu'elle n'a pas – comme elle en convient - conçu ni présenté un modèle universel, transparent et compréhensible pour l'évaluation des coûts externes, n'ayant pas analysé les conséquences pour tous les modes de transport et, au niveau pratique, ayant présenté, uniquement pour les véhicules utilitaires lourds, une première ébauche de stratégie pour la mise en œuv
...[+++]re progressive du modèle pour tous les modes de transport;