Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrogazione delle misure restrittive
Gruppo COMET
Gruppo Misure restrittive per la lotta al terrorismo

Traduction de «Abrogazione delle misure restrittive » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abrogazione delle misure restrittive

levée des mesures restrictives


Gruppo Applicazione di misure specifiche per la lotta al terrorismo | Gruppo COMET | Gruppo Misure restrittive per la lotta al terrorismo

Groupe Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme | groupe COMET | groupe Mesures restrictives en vue de lutter contre le terrorisme


Orientamenti sull'attuazione e la valutazione delle misure restrittive (sanzioni) nel contesto della politica estera e di sicurezza comune dell'UE

lignes directrices concernant la mise en oeuvre et l'évaluation de mesures restrictives (sanctions) dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune de l'UE


Ordinanza n. 34a del DFEP concernente il costo della vita e le misure per la protezione dell'approvvigionamento regolare del mercato (Abrogazione dell'ordinanza n. 34 concernente la Cassa di compensazione dei prezzi delle patate da semina)

Ordonnance no 34a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché (Abrogation de l'ordonnance no 34 concernant la caisse de compensation des prix des pommes de terre de semence)


Ordinanza n. 33a del DFEP concernente il costo della vita e le misure per la protezione dell'approvvigionamento regolare del mercato (Abrogazione dell'ordinanza n. 33 concernente la Cassa di compensazione dei prezzi dei sali e prodotti cuprici per la protezione delle piante)

Ordonnance no 33a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché (Abrogation de l'ordonnance no 33 concernant les caisses de compensation des prix des sels et produits cupriques pour la protection des plantes)


Ordinanza n. 48a del DFEP concernente il costo della vita e le misure per la protezione dell'approvvigionamento regolare del mercato (Abrogazione dell'ordinanza n. 48 concernente la cassa di compensazione dei prezzi del vetro da finestra)

Ordonnance no 48a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché (Abrogation de l'ordonnance no 48 concernant la caisse de compensation des prix du verre à vitres)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Decisione 2012/829/PESC del Consiglio, del 21 dicembre 2012, che modifica la decisione 2010/413/PESC concernente misure restrittive nei confronti dell'Iran (GU L 356, pag. 71) e regolamento di esecuzione (UE) n. 1264/2012 del Consiglio, del 21 dicembre 2012, che attua il regolamento (UE) n. 267/2012 concernente misure restrittive nei confronti dell'Iran (GU L 356, pag. 55).

Décision 2012/829/PESC du Conseil, du 21 décembre 2012, modifiant la décision 2010/413/PESC concernant des mesures restrictives à l’encontre de l’Iran (JO L 356, p. 71) et règlement d’exécution (UE) n° 1264/2012 du Conseil, du 21 décembre 2012, mettant en œuvre le règlement (UE) n° 267/2012 concernant l’adoption de mesures restrictives à l’encontre de l’Iran (JO L 356, p. 55).


Il Tribunale annulla le misure restrittive imposte a Mohamad Nedal Alchaar unicamente in quanto ex ministro siriano dell’economia e del commercio

Le Tribunal annule les mesures restrictives imposées à M. Mohamad Nedal Alchaar du fait de son seul statut d’ancien ministre syrien de l’Économie et du Commerce


Tra il 2011 e il 2013, il Consiglio ha iscritto il nome del sig. Mohamad Nedal Alchaar nell’elenco delle persone interessate dalle misure restrittive adottate contro la Siria.

Entre 2011 et 2013, le Conseil a inscrit le nom de M. Mohamad Nedal Alchaar sur la liste des personnes visées par les mesures restrictives adoptées à l’encontre de la Syrie.


V. regolamento (UE) n. 36/2012 del Consiglio, del 18 gennaio 2012, concernente misure restrittive in considerazione della situazione in Siria e che abroga il regolamento (UE) n. 442/2011 (GU L 16, pag. 1).

Voir, par exemple, règlement (UE) n° 36/2012 du Conseil, du 18 janvier 2012, concernant des mesures restrictives en raison de la situation en Syrie et abrogeant le règlement n° 442/2011 (JO L 16, p. 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– visti la decisione 2011/523/UE del Consiglio che sospende parzialmente l'applicazione dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica araba siriana, il regolamento (UE) n. 878/2011 del Consiglio, del 2 settembre 2011, che modifica il regolamento (UE) n. 442/2011 concernente misure restrittive in considerazione della situazione in Siria, il regolamento (UE) n. 1011/2011 del Consiglio, del 13 ottobre 2011, che modifica il regolamento (UE) n. 442/2011 co ...[+++]

– vu la décision 2011/523/UE du Conseil portant suspension partielle de l'application de l'accord de coopération conclu entre la Communauté économique européenne et la République arabe syrienne, le règlement (UE) n° 878/2011 du Conseil du 2 septembre 2011 modifiant le règlement (UE) n° 442/2011 concernant des mesures restrictives en raison de la situation en Syrie, et le règlement (UE) n° 1011/2011 du Conseil du 13 octobre 2011 modifiant le règlement (UE) n° 442/2011 concernant des mesures restrictives en raison de la situation en Syr ...[+++]


visti la posizione comune 2002/402/PESC del Consiglio, concernente misure restrittive nei confronti di Osama bin Laden, dei membri dell'Organizzazione Al-Qaida e dei Taliban e di altri individui, gruppi, imprese ed entità ad essi associate , e il regolamento (CE) n. 881/2002 del Consiglio, che impone specifiche misure restrittive nei confronti di de ...[+++]

– vu la position commune du Conseil 2002/402/PESC concernant des mesures restrictives à l'encontre d'Oussama ben Laden, des membres de l'organisation Al-Qaïda ainsi que des Taliban et autres personnes, groupes, entreprises et entités associés , ainsi que le règlement (CE) du Conseil n° 881/2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaïda et aux Taliban , toutes deux datées du 27 mai 2002, et la proposition pertinente de la Commission ...[+++]


viste la posizione comune 2009/138/PESC, del 16 febbraio 2009, concernente misure restrittive nei confronti della Somalia , la relativa proposta della Commissione e la posizione comune 2004/161/PESC, del 19 febbraio 2004, che proroga le misure restrittive nei confronti dello Zimbabwe , modificata dalla posizione comune 2008/632/PESC, del 31 luglio 2008 , e la relativa proposta della Commi ...[+++]

– vu la position commune 2009/138/PESC du 16 février 2009 concernant des mesures restrictives à l'encontre de la Somalie , la proposition pertinente de la Commission , la position commune 2004/161/PESC du 19 février 2004 renouvelant les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe , modifiée par la position commune 2008/632/PESC du 31 juillet 2008 , et la proposition pertinente de la Commission ,


- visti la posizione comune del Consiglio 2008/135/PESC del 18 febbraio 2008, che proroga le misure restrittive nei confronti dello Zimbabwe , che ha prorogato fino al 20 febbraio 2009 le misure restrittive nei confronti dello Zimbabwe imposte con la posizione comune del Consiglio 2004/161/PESC del 19 febbraio 2004 ; il regolamento (CE) n. 1226/2008 della Commissione, dell'8 dicembre 2008, ...[+++]

— vu la position commune du Conseil 2008/135/PESC du 18 février 2008, renouvelant les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe , qui renouvelle jusqu'au 20 février 2009 les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe imposées en vertu de la position commune 2004/161/PESC du Conseil du 19 février 2004 , le règlement (CE) n°1226/2008 de la Commission du 8 décembre 2008 modifiant le règlement (CE) n°314/2004 du Conseil concernant certaines mesures restrictives à l'égard du Zimbabwe , et les conclusions du Conseil européen sur le Z ...[+++]


Si è dovuto attendere la pubblicazione degli "Orientamenti sull'attuazione e la valutazione delle misure restrittive (sanzioni) nel contesto della politica estera e di sicurezza comune dell'UE", nel 2003, e dei "Principi di base sul ricorso a misure restrittive (sanzioni)", nel giugno 2004, perché il termine "sanzioni" apparisse in un testo ufficiale, accanto ai termini più sobri di misure "restrittive" o "negative" ...[+++]

Il a fallu attendre 2003 et la publication des "Lignes directrices concernant la mise en œuvre et l'évaluation des mesures restrictives (sanctions) dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune de l'UE" ainsi que des "Principes de base concernant le recours aux mesures restrictives (sanctions)", en juin 2004, pour que le terme même de "sanctions" apparaisse dans un texte officiel, à coté des termes, plus pudiques, de mesures "restrictives" ou "négatives".


Si applicheranno le stesse misure restrittive previste dalla prima decisione, ossia il divieto di immissione sul mercato di prodotti provenienti da aziende soggette a misure restrittive, il reperimento di tutti i prodotti già immessi sul mercato, la trasmissione di informazioni agli altri Stati membri, la certificazione per le esportazioni ecc..

Les mêmes exigences s'appliqueront que dans la décision précédente, à savoir l'interdiction de mettre sur le marché les produits des exploitations suspectes, le traçage des produits déjà sur le marché, la fourniture d'informations aux autres Etats membres, la fourniture de certificats à l'exportation etc.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Abrogazione delle misure restrittive' ->

Date index: 2023-10-29
w