Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accisa sui vini e accisa sulle bevande spumanti
Accisa sui vini e sulle altre bevande fermentate

Traduction de «Accisa sui vini e accisa sulle bevande spumanti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accisa sui vini e accisa sulle bevande spumanti

accise sur le vin et accise sur les boissons mousseuses


accisa sui vini e sulle altre bevande fermentate spumanti e non spumanti

accise sur les vins et autres boissons fermentées mousseuses et non mousseuses


accisa sui vini e sulle altre bevande fermentate

droit de circulation sur les vins et autres boissons fermentées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Commissario, io e lei abbiamo discusso la questione molte volte in passato, ma converrà che l’enorme disparità in Europa riguardo alle aliquote di accisa sulle bevande alcoliche e altri prodotti soggetti ad accisa è uno dei principali ostacoli alla realizzazione di un mercato unico europeo adeguato.

- (EN) Monsieur le Commissaire, nous nous sommes gentiment défiés l’un l’autre sur cette question à plusieurs reprises par le passé, mais vous conviendrez que l’énorme diversité qui prévaut en Europe en matière de taux d’accises sur les boissons alcoolisées et autres produits soumis à accises est l’une des principales pierres d’achoppement sur le chemin d’un marché unique digne de ce nom en Europe.


– (EN) Commissario, io e lei abbiamo discusso la questione molte volte in passato, ma converrà che l’enorme disparità in Europa riguardo alle aliquote di accisa sulle bevande alcoliche e altri prodotti soggetti ad accisa è uno dei principali ostacoli alla realizzazione di un mercato unico europeo adeguato.

- (EN) Monsieur le Commissaire, nous nous sommes gentiment défiés l’un l’autre sur cette question à plusieurs reprises par le passé, mais vous conviendrez que l’énorme diversité qui prévaut en Europe en matière de taux d’accises sur les boissons alcoolisées et autres produits soumis à accises est l’une des principales pierres d’achoppement sur le chemin d’un marché unique digne de ce nom en Europe.


– (LT) Ad oggi, è stata applicata una accisa minima sulle bevande alcoliche più popolari quali il vino e la birra, con un’aliquota zero applicata al vino ma non alla birra; al momento, ci sono iniziative volte ad aumentare l’accisa sulla birra.

- (LT) Jusqu’à présent, un droit d’accise minimal a été appliqué aux boissons alcoolisées les plus populaires comme le vin et la bière, le vin bénéficiant d’un droit d’accise nul mais pas la bière.


Per quanto riguarda la questione sanitaria relativa al consumo di alcolici, nel 2004 la Commissione ha presentato la relazione sulle aliquote di accisa applicate all’alcole e alle bevande alcoliche , giungendo alla conclusione che la maggior parte degli Stati membri di solito non tiene conto di considerazioni di politica sanitaria nel fissare le aliquote di accisa, anche se la legislazione comunitaria, che stabilisce solo le aliquote ...[+++]

Quant au danger que représente la consommation d’alcool pour la santé, la Commission a présenté en 2004 son rapport sur les taux d’accises applicables à l’alcool et aux boissons alcooliques , qui tire comme conclusion que la majorité des États membres ne tiennent généralement pas compte de la politique de la santé lorsqu’ils fixent leurs taux, alors que le droit communautaire, qui ne fixe que des taux minimaux, leur accorde une grande marge de manœuvre pour intégrer les pr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le accise riscosse sui vini tranquilli e sui vini spumanti, nonché sulle altre bevande fermentate e sui prodotti intermedi, sono determinate facendo riferimento al numero di ettolitri di prodotto finito.

Les accises prélevées sur les vins tranquilles et les mousseux ainsi que sur les autres boissons fermentées et les produits intermédiaires sont déterminées par référence au nombre d'hectolitres de produit fini.


In deroga all'articolo 90 del trattato, il Portogallo è autorizzato ad applicare, nella regione autonoma di Madera, al rum e ai liquori ivi prodotti e consumati nonché, nella regione autonoma delle Azzorre, ai liquori e alle acquaviti ivi prodotti e consumati un'aliquota d'accisa inferiore all'aliquota normale applicabile all'alcole, fissata all'articolo 3 della direttiva 92/84/CEE del Consiglio, del 19 ottobre 1992, relativa al ravvicinamento delle eliquote di accisa sull'alcole e sulle bevande alcoliche(3).

Par dérogation à l'article 90 du traité, le Portugal est autorisé à appliquer dans la région autonome de Madère, au rhum et aux liqueurs y produits et consommés ainsi que dans la région autonome des Açores, aux liqueurs et eaux-de-vie y produites et consommées, un taux d'accise inférieur au taux plein sur l'alcool fixé à l'article 3 de la directive 92/84/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 concernant le rapprochement des taux d'accises sur l'alcool et les boissons alcoolisées(3).


Pertanto la Francia sarebbe autorizzata a prorogare l'applicazione di un'aliquota d'accisa per il rum "tradizionale" inferiore all'aliquota intera di cui all'articolo 3 della direttiva 92/84/CEE del Consiglio che ravvicina le aliquote d'accisa sull'alcol e sulle bevande alcoliche.

Par conséquent, la France serait autorisée à proroger l'application d'un taux d'accise pour le rhum "traditionnel" inférieur au taux plein fixé par l'article 3 de la directive 92/84/CEE du Conseil concernant le rapprochement des taux d'accise sur l'alcool et les boissons alcoolisées.


In deroga all'articolo 90 del trattato, la Francia è autorizzata a prorogare l'applicazione, sul suo territorio metropolitano, di un'aliquota d'accisa inferiore all'aliquota normale applicabile all'alcole, fissata all'articolo 3 della direttiva 92/84/CEE del Consiglio, del 19 ottobre 1992, relativa al ravvicinamento delle aliquote di accisa sull'alcole e nelle bevande alcoliche(3), al rum "tradizionale" prodotto nei suoi DOM.

Par dérogation à l'article 90 du traité, la France est autorisée à proroger l'application sur son territoire métropolitain, au rhum "traditionnel" produit dans ses DOM, d'un taux d'accise inférieur au taux plein sur l'alcool fixé à l'article 3 de la directive 92/84/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 concernant le rapprochement des taux d'accises sur l'alcool et les boissons alcoolisées(3).


considerando che, in linea di principio, gli Stati membri dovrebbero applicare un'unica aliquota per ettolitro di prodotto finito a tutti i vini tranquilli e altre bevande fermentate tranquille e un'unica aliquota di accisa per ettolitro di prodotto finito a tutti i vini spumanti e a tutte le bevande fermentate gassate;

considérant que, en principe, il convient que les États membres appliquent un taux unique par hectolitre de produit fini à tous les vins tranquilles et autres boissons fermentées non mousseuses et un taux unique d'accise par hectolitre de produit fini à tous les vins mousseux et boissons fermentées mousseuses;


2. Fatto salvo il paragrafo 3, gli Stati membri applicano la medesima aliquota di accisa a tutti i prodotti soggetti all'accisa sulle altre bevande fermentate tranquille.

2. Sous réserve du paragraphe 3, les États membres prélèvent des accises au même taux sur tous les produits soumis à l'accise sur les autres boissons fermentées non mousseuses.




D'autres ont cherché : Accisa sui vini e accisa sulle bevande spumanti     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Accisa sui vini e accisa sulle bevande spumanti' ->

Date index: 2021-04-08
w