Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordi di associazione a Dublino
Accordi di associazione a Schengen
Accordi di associazione alla normativa di Dublino
Accordi di associazione alla normativa di Schengen
Accordi di associazione e di cooperazione

Traduction de «Accordi di associazione a Schengen » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accordi di associazione alla normativa di Schengen | accordi di associazione a Schengen

accords d'association à Schengen


accordi di associazione alla normativa di Dublino | accordi di associazione a Dublino

accords d'association à Dublin


Ordinanza del 22 ottobre 2008 che adegua ordinanze del settore degli stranieri e dell'asilo a seguito della messa in vigore degli Accordi di associazione alla normativa di Schengen e di Dublino

Ordonnance du 22 octobre 2008 portant adaptation d'ordonnances du domaine des étrangers et de l'asile en raison de la mise en vigueur des accords d'association à Schengen et à Dublin


accordi di associazione e di cooperazione

accords d'association et de coopération


Programma di promozione delle joint venture di PMI ed altri accordi di associazione

Programme visant à promouvoir les entreprises communes de PME et autres accords d'association


Accordo di adesione della Repubblica austriaca alla Convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i governi degli Stati dell'Unione economica Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni, firmata a Schengen il 19 giugno 1990, alla quale hanno aderito la Repubblica italiana, il Regno di Spagna, la Repubblica portoghese, e la Repubblica ellenica con gli accordi ...[+++]

Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) i paesi nei cui confronti si applicano le politiche europee di vicinato, qualora gli accordi e le procedure lo consentano e conformemente ai principi e alle condizioni generali per la partecipazione di questi paesi ai programmi dell'Unione stabiliti nei rispettivi accordi quadro, protocolli agli accordi di associazione e decisioni del Consiglio di associazione.

c) des pays relevant du champ d’application de la politique européenne de voisinage, lorsque les accords et les procédures le permettent et conformément aux principes généraux et aux modalités et conditions générales applicables à la participation de ces pays à des programmes de l’Union établis dans les accords-cadres, les protocoles aux accords d’association et les décisions du Conseil d’association respectifs.


8. ricorda che gli accordi di associazione e gli accordi di libero scambio globali e approfonditi sono intesi a promuovere la competitività, il rendimento economico e le prestazioni dei paesi partner e dell'UE, rispettando nel contempo la cooperazione economica dei paesi del Partenariato orientale con la Russia in un modo che risulti vantaggioso per tutte le parti; sottolinea che gli accordi di associazione e gli accordi di libero scambio globali e approfonditi in quanto tali non pregiudicano le relazioni commerciali che i paesi del ...[+++]

8. rappelle que les accords d'association et les accords de libre-échange approfondis et complets visent à renforcer la compétitivité, les résultats et les performances économiques des pays partenaires et de l'Union, tout en respectant également la coopération économique des pays du partenariat oriental avec la Russie d'une manière qui soit profitable à toutes les parties; fait observer que les accords d'association et les accords de libre-échange approfondis et complets, en tant que tels, ne portent pas atteinte aux relations commer ...[+++]


Parallelamente all’associazione di vari paesi terzi all’acquis di Schengen, la Comunità ha concluso o sta concludendo con questi stessi paesi accordi di associazione all’acquis Dublino/Eurodac:

Parallèlement à l’association de plusieurs pays tiers à l’acquis de Schengen, la Communauté a conclu, ou est sur le point de conclure, plusieurs accords associant également ces pays à l’acquis de Dublin/Eurodac:


Conformemente alle pertinenti disposizioni dei rispettivi accordi di associazione, sono presi accordi per specificare in particolare la natura, la portata e le modalità di partecipazione ai lavori dell’agenzia dei paesi associati all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen e alle misure relative a Eurodac, comprese disposizioni sui contributi finanziari, sul personale e sul diritto di voto.

Des dispositions sont prises, en application des clauses pertinentes de leurs accords d’association, pour, notamment, préciser la nature et l’étendue de la participation aux travaux de l’agence des pays associés à la mise en œuvre, à l’application et au développement de l’acquis de Schengen et aux mesures relatives à Eurodac et définir précisément les règles applicables à cet égard, y compris en matière de contributions financières, de personnel et de droits de vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformemente alle pertinenti disposizioni dei rispettivi accordi di associazione, sono presi accordi per specificare in particolare la natura, la portata e le modalità di partecipazione ai lavori dell’agenzia dei paesi associati all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen e alle misure relative a Eurodac, comprese disposizioni sui contributi finanziari, sul personale e sul diritto di voto.

Des dispositions sont prises, en application des clauses pertinentes de leurs accords d’association, pour, notamment, préciser la nature et l’étendue de la participation aux travaux de l’agence des pays associés à la mise en œuvre, à l’application et au développement de l’acquis de Schengen et aux mesures relatives à Eurodac et définir précisément les règles applicables à cet égard, y compris en matière de contributions financières, de personnel et de droits de vote.


26. ribadisce che gli accordi di associazione, che rappresentano uno strumento importante per stimolare le riforme, dovrebbero includere condizioni, calendari e parametri di riferimento concreti per la valutazione dei risultati nonché essere accompagnati da un processo di monitoraggio periodico al fine di approfondire efficacemente e in modo organico la relazione bilaterale con l'Unione europea e di rafforzare la coerenza di tutte le componenti di tali accordi, ovvero le dimensioni politica, economica, sociale e culturale e gli obblighi sul rispetto dei diritti umani; sottolinea la necessità di avviare il più rapidamente possibile i pro ...[+++]

26. rappelle que les accords d'association constituent un outil important pour stimuler les réformes; indique que ces accords devraient comporter des conditions, des calendriers et des critères de performance concrets et être accompagnés d'un processus de contrôle régulier afin d'approfondir efficacement les relations bilatérales avec l'Union européenne dans une démarche globale et de renforcer la cohérence au sein de tous les éléments de ces accords, notamment les aspects politiques, économiques, sociaux et culturels ainsi que les obligations dans le domaine des droits de l'homme; insiste sur la nécessité de lancer rapidement les prog ...[+++]


25. ribadisce che gli accordi di associazione, che rappresentano uno strumento importante per stimolare le riforme, dovrebbero includere condizioni, calendari e parametri di riferimento concreti per la valutazione dei risultati nonché essere accompagnati da un processo di monitoraggio periodico al fine di approfondire efficacemente e in modo organico la relazione bilaterale con l'Unione europea e di rafforzare la coerenza di tutte le componenti di tali accordi, ovvero le dimensioni politica, economica, sociale e culturale e gli obblighi sul rispetto dei diritti umani; sottolinea la necessità di avviare il più rapidamente possibile i pro ...[+++]

25. rappelle que les accords d’association constituent un outil important pour stimuler les réformes; indique que ces accords devraient comporter des conditions, des calendriers et des critères de performance concrets et être accompagnés d'un processus de contrôle régulier afin d’approfondir efficacement les relations bilatérales avec l’Union européenne dans une démarche globale et de renforcer la cohérence au sein de tous les éléments de ces accords, notamment les aspects politiques, économiques, sociaux et culturels ainsi que les obligations dans le domaine des droits de l’homme; insiste sur la nécessité de lancer rapidement les prog ...[+++]


Oggi sono in vigore accordi di partenariato e di cooperazione o accordi di associazione con tutti i partner ENP, ad eccezione di tre (l'accordo di partenariato e di cooperazione con la Bielorussia è attualmente “congelato”; l'accordo di associazione con la Siria non è stato ancora firmato; e non sono ancora stati avviati i negoziati per un accordo di associazione con la Libia), ma tali accordi non contengono nessuna disposizione in materia.

Actuellement, des accords de partenariat et de coopération ou des accords d'association sont en vigueur avec tous les partenaires PEV, sauf trois (l'accord de partenariat et de coopération avec le Belarus est actuellement «gelé», l'accord d'association avec la Syrie n'a pas encore été signé et aucun accord d'association n'a encore été négocié avec la Libye), mais ils ne contiennent pas de dispositions en ce sens.


29. ribadisce l'importanza di creare una zona di stabilità nel Mediterraneo e un partenariato euromediterraneo rafforzato dal punto di vista sia economico, sia geopolitico; si compiace della recente conclusione di un Accordo di associazione con l'Egitto, l'Algeria e il Libano, nonché delle nuove disposizioni in materia di giustizia e affari interni e di lotta contro il terrorismo che accompagnano i suddetti accordi, e sostiene la ratifica e l'applicazione rapida di tali accordi che coprono tutti gli aspetti delle nostre relazioni eco ...[+++]

29. réaffirme l'importance que revêt l'établissement en Méditerranée d'une zone de stabilité et d'un partenariat euro-méditerranéen consolidé, tant économique que géopolitique; se félicite de la récente conclusion d'un accord d'association avec l'Egypte, l'Algérie puis avec le Liban, et des nouvelles dispositions dans le domaine de la justice et des affaires intérieures et de la lutte contre le terrorisme qui accompagnent ces accords, et encourage la ratification et la mise en œuvre rapide de ces accords couvrant tous les aspects de nos relations tant économiques que politiques, sociales, culturelles et humanitaires; insiste sur le fait que les ...[+++]


30. ribadisce l’importanza di creare una zona di stabilità nel Mediterraneo e un partenariato euromediterraneo consolidato, economicamente e geopoliticamente; si compiace della recente conclusione di un Accordo di associazione con l’Egitto, l’Algeria e il Libano, nonché delle nuove disposizioni in materia di giustizia e affari interni e di lotta contro il terrorismo che accompagnano rispettivamente i suddetti accordi, e sostiene la ratifica e l’applicazione rapida di tali accordi che coprono tutti gli aspetti delle nostre relazioni e ...[+++]

30. réaffirme l'importance que revêt l'établissement en Méditerranée d'une zone de stabilité et d'un partenariat euro-méditerranéen consolidé, tant économique que géopolitique; se félicite de la récente conclusion d'un accord d'association avec l'Egypte, l'Algérie puis avec le Liban, et des nouvelles dispositions dans le domaine de la justice et des affaires intérieures et de la lutte contre le terrorisme qui accompagnent ces accords, et encourage la ratification et la mise en œuvre rapide de ces accords couvrant tous les aspects de nos relations tant économiques que politiques, sociales, culturelles et humanitaires; insiste sur le fait que les ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Accordi di associazione a Schengen' ->

Date index: 2023-08-28
w