Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMF
Accordo MIF II
Accordo di Ginevra
Accordo multifibre
Accordo multifibre
Accordo multilaterale sull'investimento internazionale
Accordo sul commercio internazionale dei tessili
Accordo sul commercio internazionale dei tessili

Traduction de «Accordo multilaterale sull'investimento internazionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accordo multilaterale sull'investimento internazionale

accord multilatéral sur l'investissement international


Ordinanza del DATEC del 2 marzo 2010 sulla messa in vigore dell'Accordo europeo sul trasporto internazionale di merci pericolose per via navigabile interna

Ordonnance du DETEC du 2 mars 2010 mettant en vigueur l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures


Accordo che istituisce il fondo multilaterale d'investimento II | Accordo MIF II

Accord constitutif du Fonds multilatéral d'investissement II | Accord constitutif du MIF II


accordo di Ginevra | Accordo multifibre | accordo sul commercio internazionale dei tessili | AMF [Abbr.]

Accord multifibres | arrangement concernant le commerce international des textiles | Arrangement de Genève | Arrangement multifibres | AMF [Abbr.]


Accordo sul commercio internazionale dei tessili (a) | Accordo multifibre (b) [ AMF ]

Arrangement concernant le commerce international des textiles (Arrangement Multifibres) [ MFA ]


Decreto federale del 28 settembre 1993 sul Protocollo di proroga dell'Accordo concernente il commercio internazionale dei tessili

Arrêté fédéral du 28 septembre 1993 sur le Protocole portant prorogation de l'Arrangement concernant le commerce international des textiles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’accordo multilaterale sul commercio di beni comprende il GATT 1994 (accordo generale sulle tariffe e il commercio) e 13 accordi settoriali.

L’accord multilatéral sur le commerce des marchandises comprend le GATT 1994 (l’accord général sur les tarifs douaniers et le commerce) et 13 accords sectoriels.


[13] Accordo europeo sul trasporto internazionale su strada di merci pericolose (ADR), regolamento europeo relativo al trasporto di sostanze pericolose sul fiume Reno (ADNR), accordo europeo relativo al trasporto di merci pericolose per le vie navigabili interne (AND), codice internazionale marittimo sulle merci pericolose (IMDG), ecc.

[13] Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR), Règlement européen pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin (ADNR), Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures (ADN), Code maritime international des marchandises dangereuses (IMDG), etc.


L’Accordo generale sul commercio dei servizi (GATS) costituisce il primo insieme di regole e discipline convenute sul piano multilaterale per disciplinare il commercio internazionale dei servizi.

L’accord général sur le commerce des services (AGCS ou GATS en anglais) est le premier ensemble de règles convenues au plan multilatéral pour régir le commerce international des services.


L’adozione di un nuovo accordo globale sul clima nel 2015 per accelerare la transizione verso un’economia globale a basse emissioni di carbonio segna il culmine di anni di sforzi da parte della comunità internazionale per giungere a un accordo multilaterale universale sui cambiamenti climatici.

L’adoption d’un nouvel accord mondial sur le climat en 2015, visant à accélérer la transition vers une économie mondiale sobre en carbone, marque un point culminant dans les efforts déployés depuis plusieurs années par la communauté internationale pour adopter un accord universel et multilatéral sur le changement climatique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. ritiene che un accordo multilaterale sul clima costituirebbe lo strumento migliore per assicurare l'internalizzazione delle esternalità ambientali negative correlate al CO2, ma che tale accordo rischia di non essere raggiunto nel prossimo futuro; reputa pertanto che l'Unione europea dovrebbe continuare ad esplorare le opportunità di mettere a punto per i settori industriali esposti al rischio accertato di emissioni di carbonio ...[+++]

10. estime qu'un accord multilatéral sur le climat serait le meilleur instrument afin d'assurer l'internalisation des externalités environnementales négatives relatives au CO2 , mais qu'un tel accord risque de ne pas être conclu dans un proche avenir; estime par conséquent que l'Union européenne devrait continuer d'étudier les possibilités de mettre en place, pour les secteurs industriels véritablement exposés aux fuites de carbone, des outils environnementaux appropriés complémentaires à la mise aux enchères des quotas de CO2 du SCE ...[+++]


30. ritiene che un accordo multilaterale sul clima costituirebbe lo strumento migliore per internalizzare le esternalità ambientali negative correlate alla CO2, ma è del parere che tale accordo rischi di non essere raggiunto nel prossimo futuro; reputa pertanto che l'Unione europea debba continuare a esplorare le possibilità di mettere a punto, per i settori industriali realmente esposti alla rilocalizzazione delle emissioni di carbo ...[+++]

30. estime qu'un accord multilatéral sur le climat serait le meilleur instrument afin d'assurer l'internalisation des externalités environnementales négatives relatives au CO2 , mais qu'il risque de ne pas être atteint dans un proche avenir; estime par conséquent que l'Union européenne devrait continuer à étudier les possibilités de mettre en place, pour les secteurs industriels véritablement exposés aux fuites de carbone, des outils environnementaux appropriés complémentaires à la mise aux enchères des quotas de CO2 du système commu ...[+++]


Se del caso, si forniscono informazioni sulla classificazione per il trasporto per ciascuno dei regolamenti tipo dell’ONU: l’accordo europeo sul trasporto internazionale di merci pericolose su strada (ADR) , i regolamenti sul trasporto internazionale di merci pericolose su ferrovia (RID) e l’accordo europeo sul trasporto internazionale ...[+++]

Le cas échéant, des informations doivent être données sur la classification pour le transport correspondant à chacun des règlements types des Nations unies, à savoir l’accord européen relatif au transport international de marchandises dangereuses par route (ADR) , le règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses (RID) , l’accord européen relatif au transport international des marchandises par voies de navigation intérieures (ADN) , tous trois mis en œuvre par la directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Co ...[+++]


27. constata con rammarico che, malgrado l'ampia preparazione, per la perdita di slancio provocata dall'impasse sul trattato di Lisbona, la revisione della SES non ha portato a un orientamento strategico del tutto nuovo ma si è limitata ad esporre le preoccupazioni politiche di volta in volta emerse; rileva che l'elenco delle minacce è stato esteso, fra l'altro, alla cibernetica e alla pirateria ma non ancora alla crisi finanziaria internazionale; saluta gli aspetti innovativi della revisione quali l'attenzione al cambiamento climat ...[+++]

27. regrette que, malgré une préparation approfondie, la révision de la SES ait été freinée par l'impasse dans laquelle a abouti le traité de Lisbonne et n'ait pas débouché sur une nouvelle orientation stratégique, mais sur un simple rapport exprimant des préoccupations politiques au jour le jour; constate que l'éventail des menaces a été étendu, notamment à la cybersécurité et à la piraterie, mais n'inclut pas encore la crise financière mondiale; salue les aspects novateurs de cette révision, comme l'importance accordée au changement climatique, à la sécurité énergétique (notamment, dans le secteur nucléaire, le sou ...[+++]


30. constata con rammarico che, malgrado l'ampia preparazione, e a causa della perdita di slancio provocata dall'impasse sul trattato di Lisbona, la revisione della Strategia di sicurezza europea non ha portato a un nuovo orientamento strategico ma si è limitata ad esporre le preoccupazioni politiche di volta in volta emerse; rileva che l'elenco delle minacce è stato esteso, fra l'altro, alla cibernetica e alla pirateria; accoglie con favore gli aspetti innovativi della revisione quali l'attenzione al cambiamento climatico, la sicurezza energetica (fra cui, in campo nucleare, il sostegno a un accordo ...[+++]

30. regrette que, malgré une préparation approfondie, la révision de la SES ait été freinée par l'impasse dans laquelle a abouti le traité de Lisbonne et n'ait pas débouché sur une nouvelle orientation stratégique, mais sur un simple rapport exprimant des préoccupations politiques au jour le jour; constate que l'éventail des menaces a été étendu, notamment à la cybersécurité et à la piraterie; salue les aspects novateurs de cette révision, comme l'importance accordée au changement climatique, à la sécurité énergétique (notamment, dans le secteur nucléaire, le soutien à la multilatéral ...[+++]


30. constata con rammarico che, malgrado l'ampia preparazione, e a causa della perdita di slancio provocata dall'impasse sul trattato di Lisbona, la revisione della Strategia di sicurezza europea non ha portato a un nuovo orientamento strategico ma si è limitata ad esporre le preoccupazioni politiche di volta in volta emerse; rileva che l'elenco delle minacce è stato esteso, fra l'altro, alla cibernetica e alla pirateria; accoglie con favore gli aspetti innovativi della revisione quali l'attenzione al cambiamento climatico, la sicurezza energetica (fra cui, in campo nucleare, il sostegno a un accordo ...[+++]

30. regrette que, malgré une préparation approfondie, la révision de la SES ait été freinée par l'impasse dans laquelle a abouti le traité de Lisbonne et n'ait pas débouché sur une nouvelle orientation stratégique, mais sur un simple rapport exprimant des préoccupations politiques au jour le jour; constate que l'éventail des menaces a été étendu, notamment à la cybersécurité et à la piraterie; salue les aspects novateurs de cette révision, comme l'importance accordée au changement climatique, à la sécurité énergétique (notamment, dans le secteur nucléaire, le soutien à la multilatéral ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Accordo multilaterale sull'investimento internazionale ->

Date index: 2024-03-25
w