Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo sul Comitato interparlamentare degli Stati AELS
Accordo sul Comitato permanente degli Stati AELS

Traduction de «Accordo sul Comitato interparlamentare degli Stati AELS » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accordo sul Comitato interparlamentare degli Stati AELS

Accord relatif à un Comité de parlementaires des Etats de l'AELE


Accordo sul Comitato permanente degli Stati AELS

Accord relatif à un Comité permanent des Etats de l'AELE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Al fine di incoraggiare il dialogo sulle questioni tecniche concernenti i tachigrafi è istituito un forum sul tachigrafo tra gli esperti degli Stati membri, membri del comitato di cui all’articolo 42, e gli esponenti dei paesi terzi che utilizzano il tachigrafo ai sensi dellaccordo AETR.

1. Un forum du tachygraphe est mis en place afin de faciliter le dialogue sur les aspects techniques des tachygraphes entre les experts des États membres, les membres du comité visés à l’article 42 et les experts des pays tiers qui utilisent le tachygraphe au titre de l’accord AETR.


F. considerando che la Commissione prende atto dell'accordo unanime in sede di comitato degli Stati membri sul fatto che quattro ftalati, tra i quali il DEHP, hanno proprietà che perturbano il sistema endocrino e che gli effetti avversi da essi provocati sono gli stessi effetti che hanno portato a classificarli quali tossici per la riproduzione e a identificarli quali sostanze estremamente preoccupanti ai sensi dell'articolo 57, lettera c), del regolamento REACH; che la Commissione osserva a ...[+++]

F. considérant que la Commission prend acte de l'accord unanime au comité des États membres pour déclarer que les quatre phtalates, y compris le DEHP, ont des propriétés perturbant le système endocrinien et que les effets néfastes de ce mode d'action sont les mêmes que ceux qui ont conduit à leur classification en tant que substances toxiques pour la reproduction et à leur recensement en tant que substances très préoccupantes au titre de l'article 57, point c), du règlement REACH; considérant que la Commission observe également que la majorité des membres du comité d ...[+++]


1. Al fine di incoraggiare il dialogo sulle questioni tecniche concernenti i tachigrafi è istituito un forum sul tachigrafo tra gli esperti degli Stati membri, membri del comitato di cui all’articolo 42, e gli esponenti dei paesi terzi che utilizzano il tachigrafo ai sensi dellaccordo AETR.

1. Un forum du tachygraphe est mis en place afin de faciliter le dialogue sur les aspects techniques des tachygraphes entre les experts des États membres, les membres du comité visés à l’article 42 et les experts des pays tiers qui utilisent le tachygraphe au titre de l’accord AETR.


3. incarica il suo Presidente di trasmettere la posizione del Parlamento al Consiglio e alla Commissione nonché ai governi e ai parlamenti degli Stati membri e al governo degli Stati Uniti d'America; incarica altresì il Presidente di avviare un dialogo interparlamentare con il Presidente della Camera dei rappresentanti degli Stati Uniti e il Presidente pro tempore del Senato degli Stati Uniti s ...[+++]

3. charge son Président de transmettre la position du Parlement au Conseil et à la Commission ainsi qu'aux gouvernements et aux parlements des États membres et au gouvernement des États-Unis d'Amérique; charge par ailleurs son Président d'entamer un dialogue interparlementaire avec le Président de la Chambre des représentants des États Unis et le Président en exercice du Sénat des États-Unis sur le futur accord-cadre sur la protection des données entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. incarica il suo Presidente di trasmettere la posizione del Parlamento al Consiglio e alla Commissione nonché ai governi e ai parlamenti degli Stati membri e al governo degli Stati Uniti d'America; incarica altresì il Presidente di avviare un dialogo interparlamentare con il Presidente della Camera dei rappresentanti degli Stati Uniti e il Presidente pro tempore del Senato degli Stati Uniti s ...[+++]

3. charge son Président de transmettre la position du Parlement au Conseil et à la Commission ainsi qu'aux gouvernements et aux parlements des États membres et au gouvernement des États-Unis d'Amérique; charge par ailleurs son Président d'entamer un dialogue interparlementaire avec le Président de la Chambre des représentants des États Unis et le Président en exercice du Sénat des États-Unis sur le futur accord-cadre sur la protection des données entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique.


10. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, ai governi e ai parlamenti degli Stati membri, al Segretario generale dell'ONU, al Presidente dell'Assemblea generale dell'ONU, al Segretario generale NATO, all'OSCE, all'Unione Africana, al Foro parlamentare per le piccole armi e le armi leggere, all'Assemblea dell'Unione interparlamentare e al gruppo di ONG conosciut ...[+++]

10. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au secrétaire général des Nations unies, au président de l'Assemblée générale des Nations unies, au secrétaire général de l'OTAN, à l'OSCE, à l'Union africaine, au Forum parlementaire sur les armes légères et de petit calibre, à l'Assemblée de l'Union interparlementaire et au groupe d'ONG constituant le Comité directeur pour un traité sur le commerce des armes.


10. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, ai governi e ai parlamenti degli Stati membri UE, al Segretario generale delle Nazioni Unite, al Segretario generale NATO, all'OSCE, all'Unione Africana, al Foro parlamentare per le piccole armi e le armi leggere, all'Assemblea dell'Unione interparlamentare e al Comitato pilota delle ONG pe ...[+++]

10. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au Secrétaire général des Nations unies, au Secrétaire général de l'OTAN, à l'OSCE, à l'Union africaine, au Forum parlementaire sur les armes légères et de petit calibre, à l'Assemblée de l'Union interparlementaire et au Comité directeur pour un traité sur le commerce des armes des ONG.


1. Se ritiene che una sovvenzione o un aiuto previsto o accordato da un’amministrazione pubblica sul territorio degli Stati Uniti d'America avrà sulla concorrenza gli effetti negativi di cui all’articolo 14, paragrafo 2, dellaccordo, uno Stato membro porta la questione all’attenzione della Commissione che può prendere contatto con tale amministrazione o chiedere una riu ...[+++]

1. Si un État membre estime qu'une subvention ou une aide envisagée ou accordée par une entité publique sur le territoire des États-Unis d'Amérique aura, sur la concurrence, les effets négatifs visés à l'article 14, paragraphe 2, de l'accord, il porte la question à l'attention de la Commission, qui peut prendre contact avec l'entité concernée ou demander une réunion du comité mixte établi en vertu de l'article 18 de l'accord.


1. Se ritiene che una sovvenzione o un aiuto previsto o accordato da un’amministrazione pubblica sul territorio degli Stati Uniti d'America avrà sulla concorrenza gli effetti negativi di cui all’articolo 14, paragrafo 2, dellaccordo, uno Stato membro porta la questione all’attenzione della Commissione che può prendere contatto con tale amministrazione o chiedere una riu ...[+++]

1. Si un État membre estime qu'une subvention ou une aide envisagée ou accordée par une entité publique sur le territoire des États-Unis d'Amérique aura, sur la concurrence, les effets négatifs visés à l'article 14, paragraphe 2, de l'accord, il porte la question à l'attention de la Commission, qui peut prendre contact avec l'entité concernée ou demander une réunion du comité mixte établi en vertu de l'article 18 de l'accord.


Ai sensi dell'articolo 82 dell'accordo sullo Spazio economico europeo, gli importi relativi alla partecipazione annuale degli Stati AELS (EFTA) - quali sono confermati alla Commissione dal Comitato misto a norma dell'articolo 1, paragrafo 5, del protocollo 32 - danno luogo all'apertura integrale, fin dall'in ...[+++]

En vertu de l'article 82 de l'accord sur l'Espace économique européen, les montants relatifs à la participation annuelle des États AELE - tels qu'ils sont confirmés à la Commission par le comité mixte en conformité avec l'article 1er paragraphe 5 du protocole 32 - donnent lieu à l'ouverture intégrale, dès le début de l'exercice, tant des crédits pour engagements que des crédits pour paiements correspondants.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Accordo sul Comitato interparlamentare degli Stati AELS' ->

Date index: 2021-09-26
w