Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo sul traffico di transito
Accordo sull'accreditamento di SUP
Ordinanza sulle agenzie di accreditamento di SUP

Traduction de «Accordo sull'accreditamento di SUP » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accordo del 23 maggio 2007 fra il Dipartimento federale dell'economia e la Conferenza dei direttori cantonali della pubblica educazione sul trasferimento a terzi della valutazione e dell'accreditamento di scuole universitarie professionali e dei loro cicli di studio | Accordo sull'accreditamento di SUP

Convention du 23 mai 2007 entre le Département fédéral de l'économie et la Conférence suisse des directeurs cantonaux de l'instruction publique sur la délégation à des tiers de l'examen et de l'accréditation des hautes écoles spécialisées et de leurs filières d'études | Convention sur l'accréditation des HES


Ordinanza del DFE del 4 maggio 2007 sul riconoscimento di agenzie per la valutazione e l'accreditamento di scuole universitarie professionali e dei loro cicli di studio | Ordinanza sulle agenzie di accreditamento di SUP

Ordonnance du DFE du 4 mai 2007 sur la reconnaissance des agences chargées de l'examen et de l'accréditation des hautes écoles spécialisées et de leur filières d'études | Ordonnance sur les agences d'accréditation des HES


Decreto federale del 16 dicembre 1992 concernente l'Accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione Svizzera sul trasporto di merci su strada e per ferrovia | accordo sul traffico di transito

Arrêté fédéral du 16 décembre 1992 concernant l'Accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse relatif au transport de marchandises par route et par rail | accord sur le transit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione esaminerà inoltre l'attuazione degli accordi dell'ICANN in materia di accreditamento, come pure delle politiche e dell'accordo relativi ai registri, e determinerà se essi si conformano ai requisiti pertinenti delle direttive 95/46/CE, 97/66/CE e alla direttiva di prossima pubblicazione sul commercio elettronico.

La Commission contrôlera également l'application des accords d'accréditation passés par l'ICANN ainsi que des politiques et des accords concernant les registres, et elle déterminera si les dispositions des directives 95/46/CE, 97/66/CE et de la prochaine directive sur le commerce électronique sont respectées à cet égard.


invita gli Stati membri a porre i lavoratori alla pari dell'UE e dei paesi terzi su uno stesso livello, concedendo loro un permesso combinato di soggiorno e di lavoro che specifichi le ore di lavoro, il tipo di contratto e i termini di pagamento; invita gli Stati membri a ratificare l'accordo del Consiglio d'Europa sul collocamento alla pari; chiede che gli Stati membri migliorino il sistema di accreditamento e i meccanismi di controllo sulle agenzie di collocamento alla ...[+++]

invite les États membres à mettre sur un pied d'égalité les personnes au pair de l'Union européenne et celles des pays tiers en leur accordant un permis de séjour et de travail combiné qui spécifie les heures de travail, le type de contrat et les conditions de paiement; invite les États membres à ratifier l'accord du Conseil de l'Europe sur le placement au pair; exhorte les États membres à améliorer le système d'accréditation et les mécanismes de contrôle concernant les agences de placement au pair.


È d'accordo la Commissione sul fatto che le norme europee di cui all'articolo 12, paragrafo 2, del regolamento presuppongono forti investimenti da parte degli enti locali e che è opportuno riesaminarle in modo da rendere l'accreditamento maggiormente dipendente dalla competenza tecnica, da verificare mediante controlli aleatori, anziché da opere di costruzione che richiedono notevoli investimenti?

La Commission reconnaît-elle que les normes européennes visées à l'article 12, paragraphe 2, nécessitent un lourd investissement de la part des communes et devraient dès lors être révisées, pour que l'accréditation dépende davantage de la compétence professionnelle, qui peut être vérifiée par le biais de contrôles impromptus, plutôt que de mesures relatives à la construction, qui nécessitent des investissements importants?




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Accordo sull'accreditamento di SUP ->

Date index: 2022-02-27
w