Inoltre, l’articolo 14, paragrafo 2, della direttiva prevede che l’ambito delle esenzioni dalle accise possa essere limitato ai trasporti aerei internazionali e intracomunitari, il che per la sua formulazione significa implicitamente lasciare agli Stati membri la possibilità di tassare il consumo di carburanti destinati ai voli aerei interni.
Par ailleurs, la directive dispose, en son article 14, paragraphe 2, que le champ de l’exonération des accises puisse être réservé aux transports aériens internationaux et intracommunautaires, ce qui par construction revient implicitement à laisser aux États membres la possibilité de taxer la consommation de carburants destinée aux vols aériens domestiques.