Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto alla fabbricazione di articoli di sughero
Addetto alla vendita di articoli di seconda mano
Addetto alla vendita in negozio sportivo
Commessa di negozio di articoli sportivi
Commessa di negozio di libri usati
Commesso di negozio di libri usati
Commesso di negozio sportivo

Traduction de «Addetto alla vendita di articoli di seconda mano » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commessa di negozio di libri usati | commesso di negozio di libri usati | addetto alla vendita di articoli di seconda mano | addetto alla vendita di articoli di seconda mano/addetta alla vendita di articoli di seconda mano

brocanteur | fripier | brocanteuse | vendeur d'articles de seconde main/vendeuse d'articles de seconde main


addetto alla fabbricazione di articoli di sughero | addetto alla fabbricazione di articoli di sughero

fabricant d'articles en liège | fabricante d'articles en liège


addetto alla fabbricazione di articoli in filo di ferro | addetta alla fabbricazione di articoli in filo di ferro

ouvrier à la fabrication d'articles en fils métalliques | ouvrière à la fabrication d'articles en fils métalliques


addetto alla fabbricazione di articoli in pietra pomice | addetta alla fabbricazione di articoli in pietra pomice

ouvrier à la fabrication d'abreuvoirs en pierre | ouvrière à la fabrication d'abreuvoirs en pierre


commessa di negozio di articoli sportivi | commesso di negozio sportivo | addetto alla vendita di articoli sportivi/addetta alla vendita di articoli sportivi | addetto alla vendita in negozio sportivo

conseiller en articles de sport | vendeur en articles de sport | conseillère en articles de sport | vendeur/vendeuse en articles de sport


verificare il potenziale di vendita della merce di seconda mano

vérifier le potentiel d'objets d'occasion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Germania e la Norvegia hanno proposto un limite di concentrazione di 2 ppb per la presenza di tali sostanze in altre sostanze, in miscele o in articoli, senza esenzioni, fatta eccezione per gli articoli di seconda mano per i quali l'utilizzo finale nell'Unione può essere dimostrato prima della data di applicazione della restrizione.

L'Allemagne et la Norvège ont proposé de limiter à 2 parts par milliard (2 ppb) la concentration de ces substances dans d'autres substances, mélanges ou articles et n'ont pas proposé d'exemption sauf pour les articles d'occasion pour lesquels une utilisation finale dans l'Union peut être démontrée avant la date d'application de la restriction.


Il RAC ha inoltre proposto di esentare l'uso delle sostanze come sostanze intermedie isolate trasportate, al fine di consentire la fabbricazione di alternative nonché l'immissione sul mercato di articoli di seconda mano.

Le CER a également proposé d'exclure de la restriction les substances utilisées comme intermédiaires isolés transportés afin de permettre la fabrication de produits de substitution ainsi que la mise sur le marché d'articles d'occasion.


16. invita gli Stati membri a incentivare il riutilizzo, la riparazione e la domanda di prodotti duraturi mediante strumenti che agiscano sulla domanda, come una politica di aliquota IVA pari a zero sulla riparazione e la vendita di prodotti di seconda mano, così come il rafforzamento di criteri per appalti pubblici verdi per l'acquisto di prodotti più efficienti dal punto di vista delle risorse, che generino meno rifiuti e siano maggiormente riciclabili;

16. invite les États membres à prendre des mesures afin d'encourager la réutilisation, la réparation et la demande de produits durables à l'aide d'instruments axés sur la demande, notamment une politique d'exemption de la TVA sur la réparation, la vente de produits d'occasion et le renforcement des critères en matière de marchés publics verts pour l'achat de produits plus économes en ressources, générant moins de déchets et plus facilement recyclables;


La restrizione non dovrebbe inoltre applicarsi agli articoli di seconda mano immessi sul mercato per la prima volta anteriormente alla fine di tale periodo transitorio, in quanto ciò darebbe luogo a notevoli difficoltà di applicazione.

En outre, la restriction ne devrait pas s'appliquer aux articles d'occasion qui ont été mis sur le marché pour la première fois avant la fin de cette période de transition, car cela pourrait donner lieu à des difficultés considérables de contrôle de la mise en œuvre du présent règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Potrebbe essere difficile far rispettare la restrizione all’immissione in commercio di articoli di seconda mano e di articoli presenti nella catena di approvvigionamento alla data di applicazione del presente regolamento.

Une restriction à la mise sur le marché d’articles d’occasion et d’articles se trouvant dans la chaîne d’approvisionnement à la date de mise en application du présent règlement pourrait être difficile à faire respecter.


Il paragrafo 1 non si applica all'immissione sul mercato di articoli tessili di seconda mano o di nuovi articoli tessili fabbricati senza l'uso di NPE ed esclusivamente con materie tessili riciclate.

Le paragraphe 1 ne s'applique pas à la mise sur le marché d'articles textiles d'occasion ou de nouveaux articles textiles fabriqués exclusivement à partir de textiles recyclés sans utiliser de NPE.


E’ assurdo pensare che un negozio gestito da enti di beneficenza, un mercato delle pulci, o qualsiasi mercatino dell’usato possa fornire alle autorità informazioni sull’origine di un prodotto e sugli eventuali rischi che esso presenta, per articoli di seconda mano, reperiti presso privati cittadini.

Il est ridicule de croire que les boutiques de bienfaisance, les marchés aux puces ou les ventes de particuliers tels qu'on les connaît en général puissent fournir aux autorités des informations concernant les risques et l'origine de produits de seconde main achetés au grand public.


2 bis. I negozi della carità e le organizzazioni senza scopo di lucro godono di adeguate deroghe dall'obbligo di fornire informazioni e documentazione sui rischi e l'origine del prodotto per gli articoli di seconda mano donati per essere venduti, quando tali informazioni non siano disponibili.

2 bis. Les boutiques de bienfaisance et les organisations à but non lucratif bénéficient de dérogations appropriées à l'obligation de fournir des informations et de la documentation concernant les risques et l'origine du produit pour les objets d'occasion donnés à des fins de vente, lorsque de telles informations ne sont pas disponibles.


(7 bis) Mentre i negozi della carità e le organizzazioni senza scopo di lucro sono coperti dalla presente direttiva, occorre disporre opportune deroghe dall'obbligo di fornire informazioni e documentazione sui rischi e sull'origine del prodotto per articoli di seconda mano donati per essere venduti, quando queste informazioni non siano disponibili.

7 bis. Même si les boutiques de bienfaisance et les organisations à but non lucratif relèvent du champ d'application de la présente directive, des dérogations appropriées doivent être prévues à l'obligation de fournir des informations et de la documentation concernant les risques et l'origine du produit pour les objets d'occasion donnés à des fins de vente, lorsque de telles informations ne sont pas disponibles.


Le comunicazioni di un’eventuale vendita sottocosto destinate al fornitore nonché l’indicazione di una vendita sottocosto destinata al consumatore non sono indispensabili per il consumatore stesso e risultano problematiche per il fornitore in quanto, a norma degli articoli 81 e 82 del trattato CE, viene introdotta ovvero agevolata una fissazione dei prezzi di seconda mano.

Les indications relatives à une éventuelle vente à perte par rapport au fournisseur ainsi que la mention d'une vente à perte au consommateur ne sont pas indispensables au consommateur alors qu'elles sont problématiques pour le fournisseur puisqu'en vertu des articles 81 et 82 du traité CE, elles entraînent ou favorisent la fixation indirecte de prix de revente.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Addetto alla vendita di articoli di seconda mano' ->

Date index: 2022-02-25
w