Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affidavit
Dichiarazione giurata
Dichiarazione scritta e confermata da giuramento

Traduction de «Affidavit » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affidavit | dichiarazione scritta e confermata da giuramento

attestation d'un témoin sous serment | déclaration écrite sous la foi du serment | déclaration écrite sous serment | déposition d'un témoin sous serment






Ordinanza del CF concernente gli affidavit nel servizio disciplinato dei pagamenti finanziari con l'estero

Ordonnance du CF sur les affidavits dans le service réglementé des paiements financiers avec l'étranger


Ordinanza del DPF concernente gli affidavit nel servizio disciplinato dei pagamenti finanziari con l'estero

Ordonnance du DPF sur les affidavits dans le service réglementé des paiements financiers avec l'étranger


Ordinanza concernente gli affidavit nel servizio disciplinato dei pagamenti finanziari con l'estero

Ordonnance sur les affidavits dans le service réglementé des paiements financiers avec l'étranger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. è inoltre del parere che la procedura debba essere unicamente cautelativa e debba essere resa disponibile come misura urgente in tutte le fasi dei procedimenti su domanda ex parte; che la questione dell'ordine di sequestro conservativo debba essere lasciata alla discrezione del tribunale; e che l'esistenza di una buona causa d'azione, la probabilità di successo dell'azione e il rischio che non si sia in grado di eseguire la sentenza in una fase successiva se non viene dato l'ordine di sequestro conservativo, costituiscano il fondamento per l'emissione di un ordine di sequestro conservativo, consustanziato da una dichiarazione di fatti, preferibilmente nella forma dell'affidavit ...[+++]

3. considère, par ailleurs, que la procédure devrait être uniquement conservatoire et disponible, à titre de mesure d'urgence, à tous les stades de la procédure d'une requête ex-parte; est d'avis que la question d'une ordonnance de saisie devrait être laissée à la discrétion du tribunal et que la pertinence du motif de l'action, la probabilité de réussite et le risque de ne pas parvenir à faire exécuter le jugement à un stade ultérieur, si l'ordonnance de saisie n'est pas délivrée, devraient constituer les fondements de la délivrance d'une ordonnance de saisie, fondée sur un exposé des faits, qui soit de préférence présenté sous la forme d'un affidavit;


L’affidavit della Commissione che è stato prodotto durante il processo è corretto e si attiene strettamente ai dati di fatto.

La déclaration écrite sous serment de la Commission pendant l'appel était purement factuelle et correcte.


Abbiamo messo per iscritto questa nostra posizione in un affidavit che è stato presentato durante il processo d’appello.

Nous l'avons clairement exprimé dans une déclaration écrite sous serment soumise pendant la procédure en appel.


C. considerando che la Corte per la sicurezza di Stato ha completamente ignorato l'affidavit emesso dalla Commissione che dichiara l'estraneità di Saad Eddin Ibrahim, del Centro Ibn Khaldoun e della Lega delle elettrici egiziane (HODA) a qualsiasi azione fraudolenta in collegamento con le sovvenzioni comunitarie concesse ad entrambe le organizzazioni, che rappresentava la sostanza delle accuse contro Saad Eddin Ibrahim e i suoi associati,

C. considérant que la Cour de sûreté de l'État n'a pas tenu le moindre compte de la déclaration sous serment par laquelle la Commission avait disculpé M. Ibrahim, le Centre Ibn Khaldoun et la Ligue des électrices égyptiennes (HODA) de toute malversation en rapport avec les subventions communautaires accordées aux deux organisations, ce qui constituait le chef d'accusation retenu contre M. Ibrahim et ses collègues,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considerando che la Corte per la sicurezza di Stato ha completamente ignorato l’affidavit emesso dalla Commissione europea che dichiara l'estraneità del dott. Ibrahim, del Centro Ibn Khaldoun e della Lega delle elettrici egiziane (HODA) a qualsiasi azione fraudolenta in collegamento con le sovvenzioni comunitarie concesse ad entrambe le organizzazioni, che rappresentava la sostanza delle accuse contro il dott. Ibrahim e i suoi associati,

C. considérant que la Cour de sûreté de l'État n'a pas tenu le moindre compte de la déclaration sous serment par laquelle la Commission européenne avait disculpé M. Ibrahim, le Centre Ibn Khaldoun et la Ligue des électrices égyptiennes (HODA) de toute malversation en rapport avec les subventions communautaires accordées aux deux organisations, ce qui constituait le chef d'accusation retenu contre M. Ibrahim et ses collègues,




D'autres ont cherché : affidavit     dichiarazione giurata     Affidavit     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Affidavit' ->

Date index: 2022-06-25
w