Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agire in giudizio contro qualcuno
Procedere

Traduction de «Agire in giudizio contro qualcuno » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agire in giudizio contro qualcuno | procedere(in giudizio)controqualcuno

procéder contre qn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
38. esorta la Commissione ad assicurare che un fornitore di contenuti possa agire in giudizio contro quelle applicazioni disponibili sulle piattaforme ibride che consentono o promuovono la trasmissione non autorizzata dei contenuti messi a disposizione dal fornitore stesso;

38. invite la Commission à garantir qu'un fournisseur de contenus puisse introduire une action en justice contre les applications proposées sur des plateformes hybrides qui permettent ou favorisent une diffusion ultérieure non autorisée du contenu qu'il a mis à disposition;


‎38. esorta la Commissione ad assicurare che un fornitore di contenuti possa agire in giudizio contro quelle applicazioni disponibili sulle piattaforme ibride che consentono o promuovono la trasmissione non autorizzata dei contenuti messi a disposizione dal fornitore stesso;

‎38. invite la Commission à garantir qu'un fournisseur de contenus puisse introduire une action en justice contre les applications proposées sur des plateformes hybrides qui permettent ou favorisent une diffusion ultérieure non autorisée du contenu qu'il a mis à disposition;


L’articolo 258 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea (TFUE) conferisce alla Commissione, che è custode dei trattati, il potere di agire in giudizio contro lo Stato membro che non rispetti gli obblighi derivanti dal diritto dell’Unione.

En vertu de l’article 258 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE), la Commission, en tant que gardienne des traités, peut poursuivre en justice un État membre qui manque aux obligations qui lui incombent en vertu du droit de l'Union.


Sulla base del parere della Commissione del 2010, l'Albania deve ancora realizzare una serie di priorità fondamentali per poter dare avvio ai negoziati di adesione: 1) continuare il riordino della pubblica amministrazione, nel senso della professionalizzazione e della depoliticizzazione della funzione pubblica; 2) potenziare ulteriormente l'efficienza, l'indipendenza e la responsabilità dell'apparato giudiziario; 3) impegnarsi ulteriormente nella lotta contro la corruzione, consolidando il track record di indagini proattive, rinvii a giudizio e condanne per reat ...[+++]

À la suite de l'avis rendu par la Commission en 2010, l'Albanie doit répondre aux priorités essentielles visées ci-dessous pour permettre l'ouverture de négociations d'adhésion: Elle devra 1) poursuivre la mise en œuvre de la réforme de l’administration publique afin de renforcer le professionnalisme et la dépolitisation de cette dernière, 2) prendre de nouvelles mesures visant à renforcer l'indépendance, l'efficacité et la responsabilité des institutions judiciaires, 3) être déterminée à fournir de nouveaux efforts dans la lutte contre la corruption, visa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. agire con determinazione contro la criminalità organizzata, consolidando il track record di indagini proattive, rinvii a giudizio e condanne per reati di corruzione.

4. être déterminée à fournir de nouveaux efforts dans la lutte contre la criminalité organisée, visant notamment à obtenir des résultats probants grâce à une approche proactive en matière d'enquêtes, de poursuites et de condamnations.


Dette norme includono disposizioni che garantiscono alle persone o alle organizzazioni, titolari, in forza delle legislazioni nazionali, di un interesse legittimo alla soppressione di una pubblicità, di una sponsorizzazione o di altre attività incompatibili con la presente direttiva, la facoltà di agire in giudizio contro tale pubblicità o sponsorizzazione, ovvero di adire gli organismi amministrativi competenti a pronunciarsi sui ricorsi o ad avviare i procedimenti previsti per legge.

Ce régime comporte des dispositions garantissant aux personnes ou organisations qui, selon la législation nationale, peuvent justifier d'un intérêt légitime à la suppression d'une publicité, d'un parrainage ou d'une autre activité incompatible avec la présente directive la possibilité d'intenter une action en justice contre cette publicité ou ce parrainage ou de saisir l'organe administratif compétent pour qu'il se prononce sur les plaintes ou engage les poursuites judiciaires appropriées.


L'introduzione di disposizioni relative agli atti e alle omissioni dei privati inciderebbe sul nucleo stesso degli ordinamenti giuridici nazionali in quanto implicherebbe l'applicabilità delle norme di diritto comunitario ad una materia di stretta competenza degli Stati membri quale la possibilità per i privati di agire in giudizio contro gli atti di altri privati.

Énoncer des dispositions relatives aux personnes privées empiéterait sur les dispositions fondamentales des systèmes des États membres puisque cela impliquerait qu'une disposition de droit communautaire pourrait s'appliquer à une question relevant étroitement de la compétence des États membres, comme la possibilité offerte aux personnes privées de contester devant des tribunaux des actes de personnes privées.


Dette disposizioni includono norme che consentano alle persone o alle organizzazioni, titolari, in forza delle legislazioni nazionali, di un interesse legittimo alla soppressione di una pubblicità o di una sponsorizzazione incompatibili con la presente direttiva, di agire in giudizio contro tale pubblicità o sponsorizzazione, ovvero di adire gli organi competenti a decidere ricorsi in via amministrativa o ad avviare i procedimenti previsti per legge.

Ce régime comporte des dispositions garantissant aux personnes ou organisations qui, selon la législation nationale, peuvent justifier d'un intérêt légitime à la suppression d'une publicité, d'un parrainage ou d'une autre activité incompatible avec la présente directive, la possibilité d'intenter une action en justice contre cette publicité ou ce parrainage ou de saisir l'organe administratif compétent pour qu'il statue sur les plaintes ou engage les poursuites judiciaires appropriées.


Dette disposizioni includono norme che consentano alle persone o alle organizzazioni che, in forza delle legislazioni nazionali, sono legittimate in questo Stato membro ad agire in giudizio contro tale pubblicità o sponsorizzazione, ovvero ad adire gli organi competenti a decidere ricorsi in via amministrativa o ad avviare i procedimenti previsti per legge.

Ce régime comporte des dispositions garantissant aux personnes ou organisations qui, selon la législation nationale, possèdent un droit d'action, la possibilité d'intenter, dans cet État membre, une action en justice contre cette publicité ou ce parrainage ou de saisir l'organe administratif compétent pour qu'il statue sur les plaintes ou engage les poursuites judiciaires appropriées.


Nelle direttive sulla liberalizzazione dei servizi di comunicazione e nel regolamento relativo all’utilizzo delle infrastrutture di trasporto era stata prevista la possibilità di agire in giudizio contro le decisioni delle rispettive autorità regolamentari.

Dans les directives sur la libéralisation des services de télécommunications ou dans le règlement relatif à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire, la possibilité existe de se pourvoir en justice contre des décisions des autorités réglementaires.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Agire in giudizio contro qualcuno' ->

Date index: 2023-11-04
w