Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ai fini della buona amministrazione della giustizia
Buona amministrazione della giustizia

Traduction de «Ai fini della buona amministrazione della giustizia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ai fini della buona amministrazione della giustizia

dans l'intérêt d'une bonne administration de la justice


buona amministrazione della giustizia

bonne administration de la justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La CGUE sostiene che tale soluzione non poteva essere applicata alla fattispecie, poiché, alla luce di vari elementi, ciò condurrebbe ad una situazione contraria all’interesse della buona amministrazione della giustizia, il quale, come risulta esplicitamente dalla sentenza Werhahn e a., è la ragion d’essere di tale soluzione.

La CJUE relève que cette solution ne saurait s’appliquer à la présente affaire parce qu’elle aboutirait, du fait de plusieurs facteurs, à une situation qui s’avérerait contraire à l’intérêt d’une bonne administration de la justice qui, selon les termes exprès de l’arrêt Werhahn e.a., est la raison d’être de ladite solution.


La CGUE sviluppa questo primo motivo in due parti riguardanti, più precisamente l’inosservanza del principio di buona amministrazione della giustizia e l’inosservanza dei principi d’indipendenza e d’imparzialità del giudice.

Ce premier moyen de la CJUE se subdivise en deux branches, à savoir la méconnaissance des exigences liées au principe de bonne administration de la justice, d’une part, et la méconnaissance des exigences liées aux principes d’indépendance et d’impartialité du juge, d’autre part.


Applicare in una situazione siffatta la regola relativa alla litispendenza non risponderebbe all’esigenza di una buona amministrazione della giustizia.

Appliquer dans une telle situation la règle relative à la litispendance ne répondrait pas à l’impératif d’une bonne administration de la justice.


considerando che, nell'interesse sia delle parti stesse sia di una buona amministrazione della giustizia e per consentire al Tribunale di garantire che a ciascuna parte venga concessa una giusta porzione del tempo di cui esso dispone per trattare la sua causa, gli atti processuali devono essere il più possibile concisi tenuto conto della natura dei fatti e della complessità delle questioni sollevate.

considérant que, dans l'intérêt tant des parties elles-mêmes que d'une bonne administration de la justice et afin de donner au Tribunal le moyen de veiller à ce que chaque partie se voie accorder une juste part du temps dont il dispose pour traiter son affaire, il convient que les actes de procédure soient aussi concis que possible eu égard à la nature des faits et à la complexité des points soulevés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nell'interesse sia delle parti stesse sia di una buona amministrazione della giustizia, gli atti processuali devono essere il più possibile concisi tenuto conto della natura dei fatti e della complessità delle questioni sollevate.

Dans l'intérêt tant des parties elles-mêmes que d'une bonne administration de la justice, les actes de procédure sont aussi concis que possible eu égard à la nature des faits et à la complexité des points soulevés.


1. Nell'interesse di una buona amministrazione della giustizia, il presidente, sentite le parti, può in qualsiasi momento, per ragioni di connessione, disporre mediante ordinanza la riunione di più cause, ai fini della fase scritta o orale o della decisione definitiva.

1. Dans l'intérêt d'une bonne administration de la justice, le président, les parties entendues, peut à tout moment pour cause de connexité, par voie d'ordonnance, joindre plusieurs affaires aux fins de la procédure écrite ou orale ou de la décision mettant fin à l'instance.


Al fine di garantire sia la stabilità del diritto e dei rapporti giuridici, sia una buona amministrazione della giustizia, è importante che le decisioni giurisdizionali divenute definitive dopo l’esaurimento delle vie di ricorso disponibili o dopo la scadenza dei termini previsti per questi ricorsi non possano più essere rimesse in discussione.

En vue de garantir aussi bien la stabilité du droit et des relations juridiques qu’une bonne administration de la justice, il importe que des décisions juridictionnelles devenues définitives après épuisement des voies de recours disponibles ou après expiration des délais prévus par ces recours ne puissent plus être remises en cause.


spazio giudiziario europeo: status giuridico dell'individuo, protezione giuridica (compresi accesso alla giustizia e buona amministrazione), riconoscimento reciproco di decisioni e sentenze, ravvicinamento di certi aspetti del diritto civile, miglioramento dei diritti delle vittime, semplificazione e rafforzamento della cooperazione giudiziaria.

un espace judiciaire européen : statut juridique des individus, protection juridique (y compris accès à la justice et bonne administration), reconnaissance mutuelle des décisions et jugements, harmonisation de certains aspects du droit civil, renforcement des droits des victimes, simplification et renforcement de la coopération judiciaire.


Qualora essa non venga adottata entro la fine del 1994, la Commissione contemplerà la possibilità di ritirare la proposta e di emettere una comunicazione in merito alle procedure e agli indennizzi ai fini dell'attuazione dell'articolo 119 e delle direttive in materia di parità (accesso alla giustizia, limiti di tempo, onere della prova, indennità e ...[+++]

Si celle-ci n'est pas adoptée avant la fin de l'année 1994, la Commission envisagera de la retirer et de publier une communication sur les procédures et recours pour la mise en oeuvre de l'article 119 et des directives relatives à l'égalité (accès à la justice, délais, charge de la preuve, réparations et sanctions, etc.), sur la base de la jurisprudence actuelle de la Cour de justice des CE; - utilisera tous les moyens disponibles pour garantir une mise en oeuvre réelle et efficace de toutes les dispositions légales applicables, y compris, si nécessaire, les voies de droit; - dans le prolongement de la récente résolution du Conseil sur ...[+++]


-Aiuto di Stato n. 125/94 -Amministrazione straordinaria delle imprese in stato di insolvenza a causa dell'obbligo di rimborsare gli aiuti incompatibili con il mercato comune -Italia La Commissione ha deciso di avviare la procedura di esame prevista dall'articolo 93, paragrafo 2 del trattato CE nei confronti della legge italiana n. 80/1993 che prevede l'amministrazione straordinaria, con sospensione dei procedimenti fallimentari e concessione della garanzia di Stato per i debiti delle imprese che si trovano in stato di insolvenza a ca ...[+++]

- Aide d'Etat No 125/94 - Administration extraordinaire des entreprises en état d'insolvabilité pour cause de l'obligation de remboursement d'aides incompatibles avec le marché commun - Italie La Commission a décidé l'ouverture de la procédure d'examen prévue à l'article 93 par. 2 du traité CE à l'encontre de la loi italienne No 80/1993 prévoyant l'administration extraordinaire, avec la suspension des procédures de faillite et l'octroi de la garantie de l'Etat vis-à-vis des dettes pour les entreprises se trouvant en état d'insolvabilité du fait de l'obligation de ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ai fini della buona amministrazione della giustizia' ->

Date index: 2021-01-01
w