Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto
Aiuto al rimpatrio
Aiuto cambio costumi
Aiuto costumista
Aiuto cuoca
Aiuto cuoco
Aiuto giardiniera
Aiuto giardiniere
Aiuto scenografa
Aiuto scenografo
Aiuto-cuoca
Aiuto-cuoco
Assistente cambio costume
Assistente scenografa
Concessione di aiuti
Convenzione europea relativa al rimpatrio dei minori
Convenzione europea sul rimpatrio dei minori
Politica di aiuto
Programma d'azione sul rimpatrio
Programma di aiuto per il rimpatrio
Programma di rimpatrio
Responsabile dell'acquisto di materiale scenografico
Sostegno economico
Sovvenzione

Traduction de «Aiuto al rimpatrio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




programma d'azione sul rimpatrio | programma di aiuto per il rimpatrio | programma di rimpatrio

programme d'aide au retour | programme d'aide au retour volontaire | programme de retour




sostegno economico [ aiuto | concessione di aiuti | sovvenzione ]

soutien économique [ aide | subvention ]


Convenzione europea relativa al rimpatrio dei minori | Convenzione europea sul rimpatrio dei minori

Convention européenne sur le rapatriement des mineurs


aiuto giardiniera | aiuto giardiniere | aiuto giardiniere/aiuto giardiniera

aide jardinière | aide jardinier | aide jardinier/aide jardinière


aiuto-cuoco | aiuto-cuoca | aiuto cuoco | aiuto cuoca

aide-cuisinier | aide-cuisinière


aiuto scenografa | assistente scenografa | aiuto scenografo | responsabile dell'acquisto di materiale scenografico

acheteur-décorateur | acheteur-décorateur/acheteuse-décoratrice | acheteuse-décoratrice


aiuto costumista | aiuto cambio costumi | assistente cambio costume

couturière spectacle | habilleur | habilleur/habilleuse | habilleuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il Fondo si basa sull'esperienza acquisita con le azioni preparatorie/azioni pilota attuate tra il 1997 e il 1999 nel quadro delle linee di bilancio B3-4113 (aiuto all'integrazione dei rifugiati), B7-6008 (aiuto al rimpatrio volontario dei rifugiati) e B5-803 (aiuto all'accoglienza e al soggiorno di rifugiati e di sfollati, accesso alle procedure di asilo).

Le Fonds est basé sur l'expérience des actions préparatoires mises en oeuvre entre 1997 et 1999 sur les lignes budgétaires B3-4113 (aide à l'intégration des réfugiés), B7-6008 (aide au rapatriement volontaire des réfugiés) et B5-803 (aide à l'accueil et au séjour de réfugiés et personnes déplacées, accès aux procédures d'asile).


Il 60% dei progetti sostenuti nel quadro delle azioni preparatorie per l'aiuto al rimpatrio volontario era finalizzato al rimpatrio dei rifugiati o dei beneficiari di protezione sussidiaria o temporanea originari della Bosnia.

60 % des projets soutenus dans le cadre des actions préparatoires au titre de l'aide au rapatriement volontaire ont été destinés au retour de réfugiés ou personnes bénéficiant de protection subsidiaire ou temporaire originaires de Bosnie.


A tale riguardo, un'opzione radicale potrebbe essere quella di limitare la parte relativa al Fondo esclusivamente all'accoglienza dei rifugiati e degli sfollati, nell'ipotesi che vengano istituiti programmi specifici in materia di integrazione (che riguarderebbe quindi tutti i tipi di migranti, ai fini della protezione internazionale o meno), e di aiuto al rimpatrio.

A cet égard, une option radicale pourrait être de limiter la partie du Fonds au seul accueil des réfugiés et personnes déplacées, dans l'hypothèse de la création de programmes distincts en matière d'intégration (qui couvrirait dès lors tous les profils de migrants, à des fins de protection internationale ou non), et l'aide au retour.


E. considerando che, al fine di impedire ai Rom di rientrare in Francia, ai beneficiari dell'aiuto al rimpatrio è stato richiesto di firmare un modulo e sono state rilevate le loro impronte digitali, in modo che non possano beneficiarne una seconda volta qualora rientrino in Francia,

E. considérant que, pour éviter le retour des Roms en France, les bénéficiaires de l'aide au retour ont été priés de signer un formulaire et leurs empreintes digitales ont été prises afin qu'ils ne puissent bénéficier une deuxième fois de cette indemnité au cas où ils reviendraient en France,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le misure di assistenza dopo il rimpatrio nel paese terzo, come la formazione e l'aiuto all'occupazione, le misure a breve termine necessarie per avviare il processo di reinserimento e l'assistenza dopo il rimpatrio di cui all’articolo 5, paragrafi 5, 8 e 9, dell’atto di base rispettivamente, non devono durare più di sei mesi dalla data del rimpatrio del cittadino di paesi terzi.

Les mesures d'aide consécutives au retour dans le pays tiers, telles que la formation et l'aide à l'emploi, les mesures à court terme nécessaires au processus de réintégration et l'assistance après le retour, telles que décrites à l'article 5, paragraphes 5, 8 et 9, de l'acte de base, respectivement, n'excèdent pas une durée de six mois à compter de la date du retour du ressortissant de pays tiers.


inoltre, nel caso di rimpatrio volontario di cittadini di paesi terzi che non hanno l'obbligo di lasciare il territorio degli Stati membri e in altri casi, qualora gli Stati membri lo ritengano opportuno, un contributo finanziario limitato per le spese iniziali dopo il rimpatrio, il trasporto degli effetti personali delle persone da rimpatriare, una sistemazione temporanea adeguata in un centro d'accoglienza o, se necessario, in un albergo durante i primi giorni successivi al rimpatrio, la formazione e l'aiuto all'occupazione e, se del caso, un sostegno ...[+++]

en outre, dans le cas du retour volontaire de ressortissants de pays tiers qui ne sont pas tenus de quitter le territoire des États membres et dans d'autres cas, lorsque les États membres le jugent opportun, une contribution financière partielle aux premières dépenses après le retour, au transport des effets personnels des rapatriés, à un hébergement provisoire adéquat pendant les premiers jours suivant l'arrivée dans le pays de retour, dans un centre d'accueil ou, si nécessaire, dans un hôtel, une formation et une aide à l'emploi, ainsi qu'une aide limitée au démarrage d'activités économiques, le cas échéant.


(d) inoltre, nel caso di rimpatrio volontario di cittadini di paesi terzi che non hanno l'obbligo di lasciare il territorio degli Stati membri e in altri casi, qualora gli Stati membri lo ritengano opportuno, un contributo finanziario limitato per le spese iniziali dopo il rimpatrio, il trasporto degli effetti personali dei rimpatriandi, una sistemazione temporanea adeguata in un centro d'accoglienza o, se necessario, in un albergo durante i primi giorni successivi al rimpatrio, la formazione e l'aiuto all'occupazione e, se del caso, un sostegno ...[+++]

(d) en outre, dans le cas du retour volontaire de ressortissants de pays tiers qui ne sont pas tenus de quitter le territoire des États membres et dans d'autres cas, lorsque les États membres le jugent opportun, une contribution financière partielle aux premières dépenses après le retour, au transport des effets personnels des rapatriés, à un hébergement provisoire adéquat pendant les premiers jours suivant l'arrivée dans le pays de retour, dans un centre d'accueil ou, si nécessaire, dans un hôtel, une formation et une aide à l'emploi, ainsi qu'une aide limitée au démarrage d'activités économiques, le cas échéant;


inoltre, nel caso di rimpatrio volontario di cittadini di paesi terzi che non hanno l'obbligo di lasciare il territorio degli Stati membri e in altri casi, qualora gli Stati membri lo ritengano opportuno, un contributo finanziario limitato per le spese iniziali dopo il rimpatrio, il trasporto degli effetti personali delle persone da rimpatriare, una sistemazione temporanea adeguata in un centro d'accoglienza o, se necessario, in un albergo durante i primi giorni successivi al rimpatrio, la formazione e l'aiuto all'occupazione e, se del caso, un sostegno ...[+++]

en outre, dans le cas du retour volontaire de ressortissants de pays tiers qui ne sont pas tenus de quitter le territoire des États membres et dans d'autres cas, lorsque les États membres le jugent opportun, une contribution financière partielle aux premières dépenses après le retour, au transport des effets personnels des rapatriés, à un hébergement provisoire adéquat pendant les premiers jours suivant l'arrivée dans le pays de retour, dans un centre d'accueil ou, si nécessaire, dans un hôtel, une formation et une aide à l'emploi, ainsi qu'une aide limitée au démarrage d'activités économiques, le cas échéant;


Secondo la vostra relatrice è da qui che bisogna cominciare: si tratta di dar prova di coerenza, elaborando una politica comune in materia di asilo prima di instaurare una politica comune di aiuto al rimpatrio.

C'est, de l'avis du rapporteur, par là qu'il y a lieu de commencer: il s'agit de faire preuve de cohérence en élaborant une politique commune en matière d'asile avant d'instaurer une politique commune d'aide au retour.


Per tale motivo deve essere concesso un vero e proprio aiuto al rimpatrio al fine di garantire una piena reintegrazione sociale ed economica.

Pour cela, une véritable aide au retour doit être donnée afin d’assumer une pleine réintégration sociale et économique.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Aiuto al rimpatrio' ->

Date index: 2023-04-11
w