Dette
squadre presteranno assistenza tecnica e garantiranno la formazione dei gruppi. b) Dato che la rete dei servizi sanitari è pressoché intatta, il programma è inteso a migliorare l'accesso ai servizi anziché fornire aiuti sanitari diretti, fermo restando che, laddove necessario, l'ONG Marie Stopes International sostit
uirà l'attrezzatura medica di base. c) Al fine di moltiplicare le possibilità di assistenza sociale e sanitaria, sarà istituito un servizio di consulenza che informerà i respons
abili dei ...[+++]gruppi di aiuto alle donne sui servizi forniti da altre organizzazioni. d) Il programma d'informazione, educazione e comunicazione non riguarderà soltanto l'educazione sanitaria e sessuale ma comprenderà anche un'azione destinata alla popolazione maschile e riguardante i diritti umani.Le programme prévoit la création de 4 é
quipes sur place, à Zenica, à Jablanica, à Tuzla et à Kiseljak, responsable chacune de la création de quelque 20 à 25 Groupes d'aide aux femmes, auxquels elles fourniront u
ne formation et une assistance technique. b) Par ailleurs, étant donné que le réseau des services de santé est relativement intacte, le programme vise plutôt à améliorer l'accès à ces services que de fournir une aide médicale directe, étant entendu que là où nécesaire, MSI remplacera l'équipement médical de
...[+++] base. c) En vue de multiplier les possibilités d'assistance socio-médicale, un service de conseil sera créé qui informera les responsables des Groupes d'aide aux femmes sur les services d'aide fournis par d'autres organisations. d) Enfin, le programme d'information, d'éducation et de communication ne portera pas seulement sur l'éducation à la santé et l'éducation sexuelle, mais comportera aussi un volet sur les droits de l'homme adressé à la communauté masculine.