Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto-assistente di laboratorio
Analista di laboratorio
Assistente di laboratorio
Assistente di laboratorio chimico
Assistente di laboratorio film
Assistente di laboratorio medico
Assistente di laboratorio tecnico-medico
Assistente laboratorio di fisica
Assistente medica-tecnica di laboratorio
Assistente medico-tecnico di laboratorio
Assistente tecnico laboratorio di fisica
Tecnico
Tecnico di laboratorio
Tecnico di laboratorio medico
Tecnico di laboratorio scientifico
Tecnico fisico

Traduction de «Aiuto-assistente di laboratorio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aiuto-assistente di laboratorio

aide-préparateur de laboratoire


assistente di laboratorio tecnico-medico (1) | assistente medico-tecnico di laboratorio (2) | assistente medica-tecnica di laboratorio (3)

assistant de laboratoire médico-technique | assistante de laboratoire médico-technique


assistente di laboratorio | assistente di laboratorio

assistant de laboratoire | assistante de laboratoire


assistente di laboratorio chimico

assistant de laboratoire chimique | assistante de laboratoire chimique


assistente laboratorio di fisica | assistente tecnico laboratorio di fisica | tecnico fisico

technicien en physique | technicienne en physique | technicien en mesures physiques et essais | technicien en physique/technicienne en physique


analista di laboratorio | assistente di laboratorio medico | tecnico di laboratorio medico

aide-laborantin d'analyses médicales | aide-laborantin d'analyses médicales/aide-laborantine d'analyses médicales | aide-laborantine d'analyses médicales


assistente di laboratorio | tecnico di laboratorio | tecnico di laboratorio scientifico

technicienne de laboratoire scientifique | technicien de laboratoire scientifique | technicien de laboratoire scientifique/technicienne de laboratoire scientifique


assistente di laboratorio film

agent de laboratoire film


assistente di laboratorio | tecnico

laborantin | préparateur | technicien de laboratoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per la peste equina l’Unione concede un aiuto finanziario al Laboratorio Central de Sanidad Animal de Algete, Algete (Madrid), Spagna per l’espletamento delle funzioni e dei compiti di cui all’allegato III della direttiva 92/35/CEE.

Pour la peste équine, l’Union accorde une aide financière au Laboratorio central de sanidad animal d'Algete, Algete, Madrid, ESPAGNE, pour lui permettre d’exercer les fonctions et d’accomplir les tâches visées à l’annexe III de la directive 92/35/CEE.


Per la tubercolosi l’Unione concede un aiuto finanziario al Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (VISAVET) della Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, Spagna per l’espletamento delle funzioni e dei compiti di cui all’allegato II del regolamento (CE) n. 737/2008.

Pour la tuberculose, l’Union octroie une aide financière au Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (VISAVET), Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, ESPAGNE, pour lui permettre d’exercer les fonctions et d’accomplir les tâches visées à l’annexe II du règlement (CE) no 737/2008.


Per la tubercolosi la Comunità concede un aiuto finanziario al Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (Visavet) de la Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, Spagna, per l’espletamento delle funzioni e dei compiti indicati nell’allegato II del regolamento (CE) n. 737/2008.

Pour la tuberculose, la Communauté accorde une aide financière au Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (VISAVET) de la Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, à Madrid, en Espagne, pour lui permettre d’exercer les fonctions et d’accomplir les tâches visées à l’annexe II du règlement (CE) no 737/2008.


Colgo dunque l’occasione per rivolgere un affettuoso ringraziamento a tutti i colleghi della commissione per i bilanci, al presidente Lewandowski, ai coordinatori e allo staff dei gruppi politici, al segretariato e a tutti i suoi componenti, prima fra tutti, l’amministratrice che mi ha garantito l’aiuto costante, leale e competente di Richard Wester, un aiuto che si è intrecciato positivamente con la perizia puntigliosa della mia assistente Annalisa Gliubizzi.

Je profite donc de l’occasion qui m’est donnée pour remercier sincèrement tous mes collègues de la commission des budgets, son président M. Lewandowski, les coordinateurs et le personnel des groupes politiques, ainsi que le secrétariat et tous ses collaborateurs, en particulier l’administrateur, qui a veillé à ce que je bénéficie de l’aide constante, loyale et experte de Richard Wester, une aide qui s’est merveilleusement combinée à l’expertise méticuleuse de mon assistante, Annalisa Gliubizzi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Esprimo infine la mia sentita riconoscenza al segretariato della commissione per l’industria, la ricerca e l’energia e al mio assistente per l’aiuto che mi hanno offerto.

J’exprimerai enfin toute ma reconnaissance au secrétariat de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie et à mon assistant pour l’aide qu’ils m’ont apportée.


ciclo di formazione che ha una durata complessiva di almeno 13 anni, di cui almeno 10 anni di formazione scolastica generale e 2 anni di formazione professionale presso una scuola medica, seguito da 3 anni di esperienza professionale al termine della quale si deve superare un esame per ottenere un certificato di specializzazione. - assistente tecnico biomedico di laboratorio ("biomedicīnas laborants"),

assistant dentaire ("zobārstniecības māsa"), qui représente une formation d'une durée totale d'au moins treize ans, dont au moins dix ans d'enseignement scolaire général et deux ans d'enseignement professionnel dans un établissement d'enseignement médical, suivie de trois ans d'expérience professionnelle à l'issue desquels il faut réussir un examen pour obtenir un certificat de spécialisation,


assistente tecnico medico di laboratorio ("assistant(e) technique médical(e) de laboratoire")

assistant(e) technique médical(e) de laboratoire,


assistente tecnico medico di laboratorio ("medizinisch-technische(r) Laboratoriums- Assistent(in)")

assistant(e) technique médical(e) de laboratoire ("medizinisch-technische(r) Laboratoriums- Assistent(in)"),


164. Diverse formazioni sanitarie dispensate in Germania sono state aggiunte all'allegato C; si tratta delle formazioni di assistente tecnico medico di laboratorio, di assistente tecnico medico di radiologia, di assistente tecnico medico di diagnosi funzionali, di assistente tecnico in medicina veterinaria, di dietista, di tecnico in farmacia, di infermiere(a) psichiatrico e di logoterapeuta.

164. Plusieurs formations paramédicales dispensées en Allemagne ont été ajoutées à l'annexe C; il s'agit des formations d'assistant technique médical de laboratoire, d'assistant technique médical en radiologie, d'assistant technique médical en diagnostics fonctionnels, d'assistant technique en médecine vétérinaire, de diététicien, de technicien en pharmacie, d'infirmier(ière) psychiatrique et de logothérapeute.


corsi di formazione per:- assistente tecnico medico in radiologia- assistente tecnico medico di laboratorio- infermiere(a) psichiatrico(a)- assistente tecnico medico in chirurgia- infermiere(a) puericultore (puericultrice)- infermiere(a) anestesista- massaggiatore (massaggiatrice) diplomato(a)- educatore (educatrice)qualifiche ottenute dopo aver partecipato a corsi di formazione professionale aventi durata complessiva di almeno tredici anni di cui:- almeno tre anni di formazione professionale in una scuola specializzata, che si conclu ...[+++]

Les formations de:- assistant(e) technique médical(e) en radiologie,- assistant(e) technique médical(e) de laboratoire,- infirmier(ière) psychiatrique,- assistant(e) technique médical(e) en chirurgie,- infirmier(ière) puériculteur(trice),- infirmier(ière) anesthésiste,- masseur(euse) diplômé(e),- éducateur(trice),qui représentent des formations d'une durée totale d'au moins treize ans, dont:- soit au moins trois ans de formation professionnelle dans une école spécialisée sanctionnée par un examen, complétés éventuellement par un cycle de spécialisation d'un ou de deux ans, sanctionné par un examen,- soit au moins deux ans et ...[+++]


w