1 . Nel caso in cui olivicoltori membri di un ' organizzazione di produttori abbiano venduto , del tutto o in parte , l
e loro olive sull ' albero , oppure ad un acquirente diverso da quelli previsti dall ' articolo 3 , paragrafo 2 , lettera c ) , la quantità d ' olio d ' oliva vergin
e ammissibile all ' aiuto è determinata applicando al numero degli olivi di cui all ' articolo 1 , paragrafo 2 , lettera e ) , secondo trattino , le re
...[+++]se in olive e in olio fissate per la zona di produzione di cui trattasi , in applicazione dell ' articolo 12 .
1. Au cas où un oléiculteur membre d'une organisation de producteurs a vendu sa production d'olives, en totalité ou partiellement, soit sur pied soit à un acheteur autre que ceux prévus à l'article 3 paragraphe 2 sous c), la quantité d'huile vierge admissible à l'aide est déterminée en appliquant au nombre d'oliviers visés à l'article 1er paragraphe 2 sous e) deuxième tiret les rendements en olives et en huile fixés, pour la zone de production concernée, en application de l'article 12.