Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimento a base di cereali
Alimento composto a base di cereali per gli animali
Alimento composto per animali
Alimento composto per animali a base di cereali
Mangime composto

Traduction de «Alimento composto a base di cereali per gli animali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alimento composto a base di cereali per gli animali | alimento composto per animali a base di cereali

aliment composé à base de céréales pour animaux | aliment composé à base de céréales pour les animaux


alimenti a base di cereali e gli altri alimentari destinati ai lattanti e ai bambini

préparations à base de céréales et autres aliments pour bébés


alimento composto per animali | mangime composto

aliment composé pour animaux


alimento a base di cereali

préparation à base de céréales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le vitamine, i minerali e altre sostanze destinate all'uso in integratori alimentari conformemente alla direttiva 2002/46/CE del Parlamento europeo e del Consiglio e al regolamento (CE) n. 1925/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio o nelle formule per lattanti e nelle formule di proseguimento, negli alimenti a base di cereali e negli altri alimenti destinati ai lattanti e ai bambini nella prima infanzia, negli a ...[+++]

Les vitamines, les minéraux et les autres substances destinés à être utilisés dans des compléments alimentaires conformément à la directive 2002/46/CE du Parlement européen et du Conseil et au règlement (CE) no 1925/2006 du Parlement européen et du Conseil ou dans les préparations pour nourrissons, les préparations de suite, les préparations à base de céréales et les denrées alimentaires pour bébés destinées aux nourrissons et aux enfants en bas âge, les denrées alimentaires destinées à des fins médicales spéciales et les substituts d ...[+++]


(11) Le vitamine, i minerali e altre sostanze destinate all'uso in integratori alimentari conformemente alla direttiva 2002/46/CE del Parlamento europeo e del Consiglio e al regolamento (CE) n. 1925/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio o nelle formule per lattanti e nelle formule di proseguimento, negli alimenti a base di cereali e negli altri alimenti destinati ai lattanti e ai bambini nella prima infanzia, negli a ...[+++]

(11) Les vitamines, les minéraux et les autres substances destinées à être utilisées dans des compléments alimentaires conformément à la directive 2002/46/CE du Parlement européen et du Conseil et au règlement (CE) n° 1925/2006 du Parlement européen et du Conseil ou dans les préparations pour nourrissons, les préparations de suite, les préparations à base de céréales et les aliments pour bébés destinés aux nourrissons et aux enfants en bas âge, les aliments destinés à des ...[+++]


In altri paesi, come la Spagna, gli animali vengono alimentati quasi esclusivamente a base di cereali, integrati da alcuni foraggi, e si può usare la denominazione carne di vitello (“ternera”) fino a quattordici mesi.

Dans d'autres pays comme l'Espagne, les animaux sont quasiment exclusivement alimentés à base de céréales complétées de quelques fourrages et on peut parler de viande de "veau" ("ternera") jusqu'à 14 mois.


Esistono infatti due grandi tipi di sistemi produttivi: nel primo, gli animali sono alimentati principalmente a base di latte e prodotti lattieri e macellati prima degli otto mesi di età; nel secondo, l'alimentazione è quasi esclusivamente a base di cereali, essenzialmente granturco, integrata da foraggi e gli animali sono macellati a pa ...[+++]

Il existe en effet deux grands types de systèmes de production: dans l’un, l'alimentation des animaux se compose principalement de lait et de produits laitiers et l'abattage intervient avant huit mois; dans l’autre, l'alimentation est constituée presque exclusivement de céréales – maïs essentiellement – complétées par du fourrage et les animaux sont abattus à partir de dix mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se il mangime consiste di più di un ingrediente ed è un alimento composto per animali come definito nella direttiva 79/373/CEE del Consiglio, del 2 aprile 1979, relativa alla commercializzazione degli alimenti composti per gli animali , la denominazione 'geneticamente modificato' o 'prodotto a partire da [nome dell'organismo] geneticamente modificato' deve apparire nell'elenco degli ingredienti di cui all'articolo 5 quater di detta ...[+++]

lorsque l'aliment pour animaux consiste en plusieurs ingrédients et est un aliment composé pour animaux au sens de la directive 79/373/CEE du Conseil, du 2 avril 1979, concernant la commercialisation des aliments composés pour animaux , la mention "génétiquement modifié" ou "obtenu à partir de [nom de l'organisme] génétiquement modifié" figure entre parenthèses immédiatement après le nom de l'ingrédient concerné dans la liste des i ...[+++]


d bis) se il mangime consiste di più di un ingrediente ed è un alimento composto per animali come definito nella direttiva del Consiglio 79/373/CEE modificata, la denominazione 'geneticamente modificato' o 'prodotto a partire da [nome dell'organismo] geneticamente modificato' deve apparire nell'elenco degli ingredienti di cui all'articolo 5 quater di detta direttiva, tra parentesi, subito dopo l'ingrediente in questione.

d bis) Lorsque l'aliment pour animaux consiste en plusieurs ingrédients et est un aliment composé pour animaux au sens de la directive 79/373/CEE du Conseil, telle que modifiée, la mention "génétiquement modifié" ou "obtenu à partir de [nom de l'organisme] génétiquement modifié" figure entre parenthèses immédiatement après le nom de l'ingrédient concerné dans la liste des ingrédients visée à l'article 5, pont c), de cette directive.


La produzione di proteine foraggere in prodotti derivati dai biocarburanti (panelli nel caso degli oli vegetali e burlanda nel caso di etanolo a base di cereali) è un vantaggio importante dal momento che il deficit dell'UE, pari al 75% del suo fabbisogno, è ulteriormente aggravato dal divieto delle farine ...[+++]

La production de protéines fourragères en co-produits des biocarburants (tourteaux dans le cas des huiles végétales et drèches dans le cas d'éthanol à base de céréales) est un avantage important, le déficit de l'UE qui s'élevait à 75 % de ses besoins, étant encore aggravé par l'interdiction des farines animales dans l'alimentation animale.


1. L'esportatore dichiara agli organi competenti, al più tardi al momento di espletare le formalità doganali, la composizione completa dell'alimento composto a base di cereali, precisando, per numero di codice della nomenclatura dei prodotti agricoli per le restituzioni all'esportazione, la percentuale di ci ...[+++]

1. L'exportateur déclare aux organismes compétents, au plus tard lors de l'accomplissement des formalités douanières, la composition totale de l'aliment composé à base de céréales, en précisant le pourcentage de chaque type de produits qui sont incorporés par position de la nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation et la quantité exacte de maïs ou d'autres céréales.


considerando che il regolamento (CEE) n. 1913/69 della Commissione, del 29 settembre 1969, relativo alla concessione e alla fissazione anticipata della restituzione all'esportazione di alimenti composti a base di cereali per gli animali (5), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1707/94 (6), e il regolamento (CEE) n. 1619/93 della Commissione, del 25 giugno 1993, recante modalità d'applicazione del regolamento (CEE) n. 1766/92 del Consiglio riguardo al regime applicabile ...[+++]

considérant que le règlement (CEE) n° 1913/69 de la Commission, du 29 septembre 1969, relatif à l'octroi et à la préfixation de la restitution à l'exportation des aliments composés à base de céréales pour les animaux (5), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1707/94 (6), et le règlement (CEE) n° 1619/93 de la Commission, du 25 juin 1993, portant modalités d'application du règlement (CEE) n° 1766/92 du Conseil en ce qui concerne le régime applicable aux aliments composés ...[+++]


1 . L'esportatore dichiara agli organi competenti la composizione totale dell'alimento composto a base di cereali precisando , per voce tariffaria , la percentuale di ogni tipo di prodotto incorporato .

1. L'exportateur déclare aux organismes compétents la composition totale de l'aliment composé à base de céréales avec précision du pourcentage par position tarifaire, de chaque type de produits qui sont incorporés.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Alimento composto a base di cereali per gli animali' ->

Date index: 2020-12-30
w