Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allevamento di bachi da seta
Allevamento di bestiame da reddito
Baco da seta
Bigatto
Sericoltura
Uovo di bachi da seta

Traduction de «Allevamento di bachi da seta » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sericoltura [ allevamento di bachi da seta | baco da seta | bigatto ]

sériciculture [ élevage des vers à soie ]


allevamento di bestiame da reddito

garde d'animaux de rente


Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'organizzazione di campagne suppletive d'eliminazione di vacche lattifere e la riconversione sull'allevamento di bestiame da ingrasso

Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui encourage l'organisation de campagnes supplémentaires d'élimination de vaches laitières et la reconversion d'entreprises en exploitations d'engraissement


Decreto del Consiglio federale concernente l'organizzazione di campagne suppletive d'eliminazione di vacche lattifere e la riconversione sull'allevamento di bestiame da ingrasso

Arrêté du Conseil fédéral encourageant l'organisation de campagnes supplémentaires d'élimination de vaches laitières et la reconversion d'entreprises en exploitations d'engraissement proprement dites


Sezione specializzata bachi da seta del Comitato consultivo per il lino e la canapa

Section spécialisée vers à soie du Comité consultatif du lin et du chanvre




Comitato consultivo professionale concernente l'organizzazione comune dei mercati agricoli - bachi da seta

Comité consultatif professionnel concernant l'organisation commune de marchés agricoles - vers à soie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il regolamento (UE) n. 1308 /2013 del Parlamento europeo e del Consiglio prevede l’integrazione del sostegno a favore dell’allevamento dei bachi da seta nel regime di sostegno diretto e, di conseguenza, la sua soppressione dal regolamento (UE) n. 1308 /2013.

Le règlement (UE) no 1308/2013 [OCM] du Parlement européen et du Conseil prévoit l'intégration du soutien en faveur de l'élevage des vers à soie dans le régime de soutien direct et, par conséquent, son retrait du règlement (UE) no 1308/2013.


2. Il sostegno accoppiato può essere concesso ai settori e alle produzioni seguenti: cereali, semi oleosi, colture proteiche, legumi da granella, lino, canapa, riso, frutta a guscio, patate da fecola, latte e prodotti lattiero-caseari, sementi, carni ovine e caprine, carni bovine, olio di oliva, bachi da seta, foraggi essiccati, luppolo, barbabietola, canna e cicoria da zucchero, prodotti ortofrutticoli e bosco ceduo a rotazione rapida.

2. Le soutien couplé peut être accordé en faveur des secteurs et productions suivants: céréales, oléagineux, cultures protéagineuses, légumineuses à grains, lin, chanvre, riz, fruits à coque, pommes de terre féculières, lait et produits laitiers, semences, viandes ovine et caprine, viande bovine, huile d'olive, vers à soie, fourrages séchés, houblon, betterave sucrière, canne et chicorée, fruits et légumes et taillis à courte rotation.


3. Fatto salvo l’articolo 26 del regolamento (UE) n. 1306/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio , gli importi dei pagamenti diretti che possono essere concessi in uno Stato membro per l’anno civile 2014 a norma degli articoli 34, 52, 53 68 e 72 bis del presente regolamento e per gli aiuti nel settore dei bachi da seta a norma dell’articolo 111 del regolamento (CE) n. 1234/2007 non sono superiori ai massimali fissati per il suddetto anno nell’allegato VIII del presente regolamento previa ...[+++]

3. Sans préjudice de l'article 26 du règlement (UE) no 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil , les montants des paiements directs qui peuvent être accordés dans un État membre pour l'année civile 2014 au titre des articles 34, 52, 53, 68 et 72 bis du présent règlement et pour les aides en faveur des sériciculteurs au titre de l'article 111 du règlement (CE) no 1234/2007 ne sont pas supérieurs aux plafonds fixés pour ladite année à l'annexe VIII du présent règlement, déduction faite des montants découlant de l'application de l' ...[+++]


Considerato il ritardo nell’applicazione del nuovo regime di sostegno diretto, gli aiuti nel settore dei bachi da seta dovrebbero continuare ad essere erogati per un altro anno.

Compte tenu de l'application retardée du nouveau régime de soutien direct, il convient de poursuivre les aides dans le secteur des vers à soie pendant une année supplémentaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considerato il ritardo nell'applicazione del nuovo regime di sostegno diretto, gli aiuti nel settore dell'allevamento dei bachi da seta dovrebbero continuare ad essere erogati per un altro anno.

Compte tenu de l'application retardée du nouveau régime de soutien direct, il convient de poursuivre les aides dans le secteur des vers à soie pendant une année supplémentaire.


(13) Il regolamento (UE) n. [OCM unica] del Parlamento europeo e del Consiglio prevede l'integrazione del sostegno a favore dell'allevamento dei bachi da seta nel regime di sostegno diretto e, di conseguenza, la sua soppressione dal regolamento (UE) n. [OCM unica].

(13) Le règlement (UE) n° [OCM] du Parlement européen et du Conseil prévoit l'intégration du soutien en faveur de l'élevage des vers à soie dans le régime de soutien direct et par conséquent son retrait du règlement (UE) n° [OCM].


L’aiuto nel settore dei bachi da seta previsto dal regolamento (CE) n. 1234/2007 del Consiglio

Les aides dans le secteur du ver à soie prévues par le règlement (CE) no 1234/2007


Allevamento dei bachi da seta *

Élevage des vers à soie *


Allevamento dei bachi da seta *

Élevage des vers à soie *


Allevamento dei bachi da seta (votazione)

Elevage des vers à soie (vote)




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Allevamento di bachi da seta' ->

Date index: 2024-05-10
w