Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allontanamento a titolo preventivo
Allontanamento preventivo

Traduction de «Allontanamento a titolo preventivo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allontanamento preventivo | allontanamento a titolo preventivo

renvoi préventif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Esistono buoni motivi tuttavia per studiare l'utilizzo delle sanzioni anche a titolo preventivo sottraendo ad una parte potenzialmente belligerante i mezzi per dare inizio ad un conflitto.

Les sanctions peuvent cependant aussi être utilisées à titre préventif en interdisant l'accès aux moyens de déclencher un conflit.


Identificazione della necessità e della portata di strumenti giuridici ai fini di garantire che tutti gli Stati membri possano congelare, a titolo preventivo, i beni delle persone designate, conformemente alle raccomandazioni speciali del gruppo di azione finanziaria (2007)

Définition des besoins et des possibilités d'instruments juridiques visant à faire en sorte que tous les États membres puissent procéder au gel des avoirs de personnes désignées à titre préventif conformément aux recommandations spéciales du Groupe d'action financière internationale (2007)


Se la persona interessata è titolare di un titolo di soggiorno valido, il paese che impone l’allontanamento deve consultare il paese che ha rilasciato il titolo.

Si la personne concernée est titulaire d’un titre de séjour valable, le pays qui impose l’éloignement est tenu de consulter le pays qui a délivré le titre.


Riguardo a tale facoltà la Corte ha già statuito che il diritto dell’Unione vieta qualsiasi ingiunzione, da parte di un giudice nazionale, diretta ad imporre ad un fornitore di accesso ad Internet di predisporre un sistema di filtraggio per prevenire gli scaricamenti illegali di file che si applichi indistintamente a tutta la sua clientela, a titolo preventivo, a sue spese esclusive e senza limiti di tempo (v. sentenza della Corte del 24 novembre 2011, Scarlett Extended, C‑70/10, nonché il comunicato stampa n° 126/11).

S’agissant de cette possibilité, la Cour a déjà jugé que le droit de l'Union s'oppose à toute injonction, prise par une juridiction nationale, d'imposer à un fournisseur d'accès la mise en place d'un système de filtrage afin de prévenir les téléchargements illégaux de fichiers qui s’applique indistinctement à l’égard de toute sa clientèle, à titre préventif, à ses frais exclusifs, et sans limitation dans le temps (voir arrêt de la Cour du 24 novembre 2011, Scarlett Extended, C-70/10, ainsi que le CP n° 126/11).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Corte risolve quindi la questione pregiudiziale dichiarando che il diritto dell'Unione vieta che sia rivolta ad un fornitore di accesso ad Internet un’ingiunzione di predisporre un sistema di filtraggio di tutte le comunicazioni elettroniche che transitano per i suoi servizi, applicabile indistintamente a tutta la sua clientela, a titolo preventivo, a sue spese esclusive e senza limiti nel tempo.

Dès lors, la Cour répond que le droit de l'Union s'oppose à une injonction faite à un fournisseur d'accès à Internet de mettre en place un système de filtrage de toutes les communications électroniques transitant par ses services, lequel s'applique indistinctement à l'égard de toute sa clientèle, à titre préventif, à ses frais exclusifs et sans limitation dans le temps.


In questo contesto, la Cour d'appel chiede alla Corte di giustizia se il diritto dell'Unione consenta agli Stati membri di autorizzare un giudice nazionale ad ingiungere ad un fornitore di accesso a Internet di predisporre, in modo generalizzato, a titolo preventivo, esclusivamente a spese di quest'ultimo e senza limiti nel tempo, un sistema di filtraggio delle comunicazioni elettroniche avente la finalità di identificare gli scaricamenti illegali di file.

Dans ce contexte, la Cour d'appel demande à la Cour de justice si le droit de l'Union permet aux États membres d'autoriser un juge national à ordonner à un fournisseur d'accès à Internet de mettre en place, de façon générale, à titre préventif, aux frais exclusifs de ce dernier et sans limitation dans le temps, un système de filtrage des communications électroniques afin d'identifier les téléchargements illégaux de fichiers.


I dati forniti da un sistema VDR possono essere utilizzati sia dopo un incidente per indagare sulle sue cause sia a titolo preventivo per trarre insegnamenti da questo tipo di situazioni.

Les données fournies par un système VDR peuvent être utilisées à la fois après un accident pour enquêter sur les causes de celui-ci et à titre préventif pour tirer les enseignements nécessaires de ce type de situations.


La signora Schreyer ha indicato inoltre che non sarà necessario utilizzare gli altri 4,4 miliardi di euro che erano stati previsti nella programmazione finanziaria, a titolo preventivo, per l'allargamento dell'Unione europea. Di conseguenza, gli Stati membri dovranno versare al bilancio europeo, in totale, 8,8 miliardi di euro in meno rispetto a quanto previsto nella programmazione finanziaria.

Elle a indiqué en outre qu'il ne serait pas nécessaire d'utiliser l'autre montant de 4,4 millions d'euros qui avait été prévu à titre préventif pour l'élargissement de l'Union européenne, de sorte qu'au total, les États membres devraient verser au budget communautaire 8,8 millions d'euros en moins par rapport à la programmation financière.


sostenere segnatamente l'elaborazione di strategie specifiche per la rilevazione precoce e gli interventi a titolo preventivo volti ad impedire ai giovani di diventare alcolisti.

- appuyer notamment la mise au point d'approches spécifiques fondées sur la détection précoce suivie d'interventions visant à prévenir la dépendance des jeunes à l'égard de l'alcool.


L'esistenza di una decisione di allontanamento adottata ai sensi della presente lettera consente il ritiro del titolo di soggiorno, sempreché sia autorizzato dalla legislazione dello Stato che ha rilasciato il titolo.

L'existence d'une décision d'éloignement prise dans le cadre du présent point permet le retrait du titre de séjour, dans la mesure où la législation nationale de l'État qui a délivré le titre l'autorise.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Allontanamento a titolo preventivo' ->

Date index: 2021-07-30
w