Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammortamento
Ammortamento del capitale circolante
Ammortamento fiscale
Ammortamento industriale
Ammortamento parziale del capitale
Ammortamento tecnico
Ammortamento totale del capitale
Capitale d'ammortamento
Deduzione in conto capitale
Detrazione per ammortamento
Fondo ammortamento
Fondo d'ammortamento
Fondo di ammortamento

Traduction de «Ammortamento totale del capitale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ammortamento [ ammortamento fiscale | ammortamento industriale | ammortamento parziale del capitale | ammortamento tecnico | ammortamento totale del capitale ]

amortissement [ amortissement fiscal | amortissement industriel ]


capitale d'ammortamento | fondo ammortamento | fondo d'ammortamento | fondo di ammortamento

fonds d'amortissement


ammortamento del capitale circolante

amortissement du capital circulant


deduzione in conto capitale | detrazione per ammortamento

déduction pour amortissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Infine si è fatto riferimento alla assoluta necessità di fornire agli investitori informazioni più obiettive, affidabili e standardizzate sulle prestazioni dei prestiti (ad esempio periodi di ammortamento, utile sul capitale investito, tassi di inadempimento) per rafforzare l'interesse dei privati in questo settore.

Par ailleurs, la nécessité de fournir aux investisseurs des informations plus objectives, fiables et harmonisées sur les performances des prêts (par exemple, délais de récupération actualisés, retours sur investissements, taux de défaut) est considérée comme essentielle pour accroître l'intérêt du secteur privé dans ce domaine.


3. Qualora la sovvenzione possa essere concessa all'acquisto, presente o futuro, di capitale fisso, l'importo della sovvenzione compensabile viene calcolato ripartendo quest'ultima su un periodo corrispondente al normale periodo di ammortamento di tale capitale nel settore in questione.

3. Lorsque la subvention peut être mise en rapport avec l'acquisition, présente ou future, d'actifs immobilisés, le montant de la subvention passible de mesures compensatoires est calculé en étalant cette dernière sur une période correspondant à la durée d'amortissement normale de ces biens dans l'industrie concernée.


2. I costi di cui al paragrafo 1 sono ripartiti in costi di personale, altri costi di esercizio, costi di ammortamento, costi di capitale e voci eccezionali, tra cui imposte non recuperabili e dazi doganali versati e tutti gli altri costi correlati.

2. Les coûts visés au paragraphe 1 sont ventilés en coûts de personnel, autres coûts d’exploitation, coûts de l’amortissement, coûts du capital et dépenses exceptionnelles, y compris les taxes et droits de douanes non récupérables, et tous les autres coûts connexes.


(2) "requisito combinato di riserva di capitale": importo totale del capitale di base di classe 1 (Common Equity Tier 1) necessario per soddisfare il requisito relativo alla riserva di conservazione del capitale aumentato della riserva di capitale anticiclica specifica dell'ente, se quest'ultima è superiore allo 0% delle attività ponderate per il rischio più l'importo stabilito per enti di importanza sistemica;

(2) "exigence globale de coussin de fonds propres": le montant total des fonds propres de base de catégorie 1 qu'un établissement est tenu de détenir pour satisfaire à l'exigence de coussin de conservation des fonds propres, augmenté du coussin de fonds propres contracyclique spécifique à l'établissement (s'il est supérieur à 0 % du montant des actifs pondérés en fonction du risque et du montant établi pour les établissements financiers d'importance systémique);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2 bis) "riserva sistemica": importo totale del capitale di base di classe 1 (Common Equity Tier 1) addizionale che un ente di importanza sistemica identificato a norma dell'articolo 132 bis deve mantenere a norma dell'[articolo].

(2 bis) "coussin systémique": le coussin supplémentaire de fonds propres de base de catégorie 1 qu'un établissement d'importance systémique, qui a été recensé en vertu de l'article 132 bis, est tenu de détenir en application de [l'article].


- Formazione lorda totale di capitale fisso delle amministrazioni pubbliche

- Formation brute de capital fixe totale des administrations publiques


Qualora la legislazione di uno Stato membro autorizzi l'ammortamento totale o parziale del capitale sottoscritto senza riduzione, essa stabilisce almeno il rispetto delle condizioni seguenti:

Lorsque la législation d'un État membre autorise l'amortissement total ou partiel du capital souscrit sans réduction de ce dernier, elle exige au moins le respect des conditions suivantes:


3. Qualora la sovvenzione possa essere concessa all’acquisto, presente o futuro, di capitale fisso, l’importo della sovvenzione compensabile viene calcolato ripartendo quest’ultima su un periodo corrispondente al normale periodo di ammortamento di tale capitale nel settore in questione.

3. Lorsque la subvention peut être mise en rapport avec l’acquisition, présente ou future, d’actifs immobilisés, le montant de la subvention passible de mesures compensatoires est calculé en étalant cette dernière sur une période correspondant à la durée d’amortissement normale de ces biens dans l’industrie concernée.


(i) in caso di ammortamento del capitale di un contratto di credito a durata fissa, un estratto sotto forma di tabella di ammortamento, gli importi dovuti nonché i periodi e le condizioni di pagamento di tali importi; la tabella contiene la ripartizione di ciascun rimborso periodico per mostrare l'ammortamento del capitale, gli interessi calcolati sulla base del tasso debitore e, se del caso, gli eventuali costi aggiuntivi; qualora il tasso non sia fisso o i costi aggiuntivi possano essere modificati nell'ambito ...[+++]

(i) en cas d'amortissement du capital d'un contrat de crédit à durée fixe, un relevé, sous la forme d'un tableau d'amortissement, des paiements dus ainsi que les périodes et conditions de paiement de ces montants; ce tableau indique la ventilation de chaque remboursement entre l'amortissement du capital, les intérêts calculés sur la base du taux débiteur et, le cas échéant, les coûts additionnels; si le taux d'intérêt n'est pas fixe ou si les coûts additionnels peuvent être modifiés en vertu du contrat de crédit, le tableau d'amorti ...[+++]


Vorrei ancora aggiungere che in seguito alle risoluzioni sopra menzionate, nonché ai sensi delle decisioni adottate al recente Vertice del Cairo, vari Stati membri si sono dichiarati disponibili ad incrementare unilateralmente le loro misure di riduzione, conversione o ammortamento totale dei considerevoli importi dovuti dai paesi in via di sviluppo, in particolare dai paesi poveri altamente indebitati.

Il convient d'ajouter, à la suite des résolutions susmentionnées et dans le sens des décisions prises lors du récent sommet du Caire, que différents États membres se sont d'ores et déjà déclarés disposés à accroître unilatéralement leurs mesures de réduction, conversion ou amortissement total d'importants montants dus par les pays en voie de développement, en particulier les pays pauvres lourdement endettés.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ammortamento totale del capitale' ->

Date index: 2024-03-19
w